Falcon finds her father as a firefighter putting out a fire at the wall near Villainville while Heroes for Hire fought Pyro and Zzzax. |
Сокол находит своего отца пожарным, который тушит пожар у стены неподалеку от Вилленвилла, а Герои по найму сражались с Пиро и Зззаксом. |
By 5am on Wednesday 19 November, the fire was described as "grand and terrific". |
К 5 часам утра 19 ноября пожар достиг своего апогея и многими современниками описывался как "великий и потрясающий". |
A firefighting crew left for the scene and the fire was put out at 8:17 p.m. |
На место происшествия отправился один боевой расчет. Пожар изолировали в 19:55 и погасили в 20:17. |
This fire further fuelled public sentiments against Puyi's continued occupation of the palace. |
Этот пожар ещё усилил общественное раздражение тем фактом, что Пу И продолжает занимать дворец. |
10 August 1903: A short circuit on a train caused a disastrous fire that killed 84 people at Couronnes and Ménilmontant stations. |
10 августа 1903 года: короткое замыкание в поезде вызвало пожар, в ходе которого от удушения умерло 84 человека. |
On March 16, 1937 a fire destroyed the Bradford factory and the company relocated to an abandoned silk mill in Lock Haven, Pennsylvania. |
16 марта 1937 года пожар уничтожил Брэдфодскую фабрику и производство было перенесено на бывшую шелкопрядильную фабрику в Лок Хевен, штат Пенсильвания. |
In 2005, a mine fire erupted, lasting uninterrupted for more than five weeks, and causing 700 million Norwegian kroner worth of damage. |
В 2005 году на шахте в Свеагрува случился пожар, который не прекращался более пяти недель и нанёс ущерб норвежской экономике в 700 млн. крон. |
On 18 November 1996, a fire was detected on a lorry being carried through the tunnel from France to the UK. |
18 ноября 1996 года на перевозимом по туннелю из Франции в Соединенное Королевство грузовом автомобиле возник пожар. |
If correctly used, they allow a fire which has just broken out to be brought under control and extinguished. |
В случае их правильного использования они позволяют локализовать и ликвидировать возникший пожар. |
There's been a fire at Le Couvent du Sacre-Coeur. |
В Лекуван де Сакре-кёр произошёл пожар. |
On 25 January 1677 a great fire destroyed many houses and the Hôtel de Ville; its replacement dates from 1741-52. |
25 января 1677 года большой пожар разрушил множество зданий, в том числе Ратушу (Hotel de Ville), её восстановление датируется 1741 годом. |
The most devastating natural disaster affecting Karlovy Vary was a fire (1604) that consumed everything except 3 houses. |
Самым разрушительным стихийным бедствием стал для Карловых Варов пожар (1604), который пощадил только 3 дома. |
The fire was caused by a short circuit. |
Пожар произошел в в санузле на втором этаже здания. |
In 1882 his entire premises were consumed by fire, and this entailed upon him a loss of $250,000, over and above insurance. |
В 1882 г. на его предприятиях случился пожар, и он понёс убыток в размере $250000, что намного превышало страховку. |
On January 23, 2005, a fire at the Chambers Street signal room crippled A and C service. |
23 января 2005, пожар в диспетчерской на станции Chambers Street, сделал движение на маршрутах A и C невозможным. |
The d.A. Says you were spotted coming out of the storage room Right before the fire started. |
Окружной прокурор говорит, что ты выходил перепачканный из кладовки как раз, когда начался пожар. |
Fanned by a strong south wind, the fire burned for two days. |
Хотя первичное возгорание началось в крайнем подъезде западного крыла, пожар тушили два дня. |
The island was inhabited until 1950, when a fire destroyed the farm which housed 14 people, and it has remained uninhabited since. |
На юго-востоке острова находится маяк, построенный в 1937 г. На острове жили люди до 1950 г, когда пожар уничтожил ферму, на которой жило 14 человек. |
As all doors are locked, he takes the fire extinguisher and breaks the window. |
Пытаясь потушить пожар, она срывает горящие портьеры, в которых запутывается и падает в окно. |
The fire destroyed 32% of Thessaloniki, about 1 square kilometer. |
Пожар уничтожил 120 га, что составляло 32 % общей площади Салоник. |
The fire continued to spread across northern Alberta and into Saskatchewan, consuming forested areas and impacting Athabasca oil sands operations. |
Пожар продолжил распространяться по Северной Альберте и в Саскачеване, в результате чего разработка Атабасского месторождения была приостановлена. |
I can do a candle and it's still fire. |
«Мы - быстро меркнующее пламя и вновь пылающий пожар». |
On 8 September 1910, the ship suffered an oil-tank explosion and fire while at sea. |
8 сентября 1910 года на корабле произошел взрыв нефтяной цистерны и начался пожар, когда корабль находился в море. |
During his tenure as archbishop, Mellitus supposedly performed a miracle in 623 by diverting a fire that had started in Canterbury and threatened the church. |
Как пишут историки, во время своего архиепископства в 623 году Меллит совершил чудо: пожар охватил город и загорелась церковь в Кентербери. |
On 28 December 2014, she caught fire in the Strait of Otranto, in the Adriatic Sea. |
28 декабря 2014 года на пароме, находившемся в проливе Отранто (Адриатическое море), вспыхнул пожар. |