Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
On 23 March 1847, a fire consumed about 2,000 buildings, destroying a third of the city. 23 марта 1847 года пожар уничтожил около трети города (2000 зданий).
presence of environmental threats (fire, demolition, torn and exposed electrical wiring). наличие источников опасности (пожар, разрушения, порванные и неизолированные электропровода).
In 1302, Edward I and his second wife, Margaret of France, narrowly escaped death when the royal apartments of the castle were destroyed by fire. В 1302 году Эдуард I и его вторая жена Маргарита Французская едва избежали гибели, когда королевские покои охватил пожар.
A fire was started and one of the men sought to kill Emperor Go-Hanazono, but the emperor escaped. Начался пожар, и один из мужчин попытался убить императора Го-Ханадзоно, но ему удалось скрыться.
A fire in 1865 which almost destroyed the town also contributed to the city's decline in the latter half of the 19th century. Пожар в 1865 году, который почти уничтожил город, также способствовал уменьшению города во второй половине XIX века.
Due to technical problems with a pump station, there was no water pressure in the city when the fire started. В связи с возникшими на насосной станции техническими проблемами, в городской сети водоснабжения не было давления в момент когда начался пожар.
It is estimated that Australia's Burning Mountain, the oldest known coal fire, has burned for 6,000 years. По оценкам учёных, Горящая гора в Австралии является самым старым из известных горящих месторождений угля - пожар там продолжается около 6000 лет.
In 1917, the company's trinitrotoluene (TNT) factory in Silvertown, London exploded having caught fire. В 1917 году завод TNT этой компании в Silvertown в Лондоне охватил пожар, который вывел его из строя.
It also started a fire and explosion that led four seamen to jump overboard, where they drowned. Оно также вызвало пожар и взрыв, взрывной волной четырёх моряков выбросило за борт и они утонули.
During the 2010 riots a fire broke out and damaged portions of the building and destroyed the hard copies of many government records. Во время бунтов в 2010 вспыхнул пожар, повредивший и уничтоживший копии многих государственных архивов.
On April 19, 1998, a fire broke out in the main building of the monastery complex, which contained valuable paintings, artifacts and statues. 19 апреля 1998 года в монастыре случился крупный пожар, вспыхнувший в главном здании (в котором хранились ценные картины, артефакты и статуи.
An official cause of the fire has not been determined to date, but it was suspected to be human caused. Официальная причина пожара пока не установлена, но есть подозрения, что пожар возник по вине человека.
In the early morning of 26 April 2016, a fire broke out in the museum and destroyed the entire collection. Рано утром 26 апреля 2016 года на территории музея возник пожар и он полностью сгорел.
In the winter of 1919, a fire broke out in her room. Зимой 1919 в её комнате случился пожар.
During the siege of Pilsen by Hussite army in the 1433-1434 a fire damaged the monastery. Во время осады Пльзени в 1433-1434 годах произошел пожар, из-за которого монастырь сильно пострадал.
The fire destroyed about 60% of the City, including Old St Paul's Cathedral, 87 parish churches, 44 livery company halls and the Royal Exchange. Пожар уничтожил около 60 % Сити, включая Старый собор святого Павла, 87 приходских церквей, 44 здания ливрейных компаний и королевскую биржу.
The fire and subsequent explosions claimed two lives, injured 372 people, and caused an estimated US$100 million of damage. Пожар и последующие взрывы привели к гибели двух и ранениям 372 человек, при этом был нанесен ущерб приблизительно на 100 миллионов долларов.
I'm sorry for how I look, there was a fire in the factory where I work. Простите, что я так выгляжу на фабрике, где я работала, случился пожар.
I knew he set that fire. Я знала, что это он устроил пожар
And you think that's the person who Started the fire? Вы думаете, это тот человек, которые устроил пожар?
Did you set that fire at the nightclub? Это ты устроил пожар в ночном клубе?
So you're saying there was a fire, but now it's out. Уже? Так ты говоришь, что был пожар, но сейчас его нет.
Andrew Laeddis lit the match, that caused the fire that killed my wife. Эндрю Лэддис зажёг спичку, и начался пожар, убивший мою жену.
Don't start a fire, now. Замечательно! Эй, только пожар не устройте.
Like somebody shouted "fire" in the cinema. (LAUGHS) Как будто кто-то крикнул "пожар" в кинотеатре.