Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
It's not a good idea to scream "fire" every time somebody lights a match. Не очень-то хорошая идея, кричать "пожар", каждый раз, когда кто-то зажигает спичку.
We then determined that the fire occurred too far away, and it was impossible for the water to get back to his building. Мы тогда определили, что пожар был слишком далеко, и невозможно, чтобы вода добралась до его здания.
But turning a bunch of well-armed vigilantes loose on the streets of Medellín... was like pouring gasoline on a fire that was already out of control. Но выпустить толпу вооружённых линчевателей на улицы Медельина - всё равно, что плеснуть бензин в пожар, уже вышедший из-под контроля.
Maybe it's time to start a little fire. Может быть, самое время устроить небольшой пожар?
Did you set the fire That destroyed your lab, professor whitton? ы устроили пожар, который уничтожил вашу лабораторию, профессор иттон?
Terry, there's a fire! Терри, у нас тут пожар!
You're saying you and Charlie started the fire together? Хотите сказать, что вы с Чарли устроили пожар вместе?
Reporter: The fire at the CIA archive - is now under control... Пожар в архиве ЦРУ в данный момент локализован...
What if we start a forest fire? Что если мы начнем лесной пожар?
Castle: You know, a fire would cover up Any evidence of a software hack causing that crash. Знаете, пожар бы скрыл все улики взлома ПО, который стал причиной аварии.
He was at the clinic doing a pickup when the place caught fire. Он был у клиники, забирал товар, когда начался пожар.
There was an explosion and fire at the house of a friend of yours, Mr. Jerry Parks. Был взрыв и пожар в доме вашего друга, мистера Джерри Паркса.
No, that's not enough energy in the blast or the resulting fire. Нет, мощность взрыва была небольшой, как и сам пожар.
You know, didn't want a fire, i guess. Думаю, боялась, что может начаться пожар.
You know the plans he had for himself when he was your age, before the fire hit that building. Ты знаешь, какие у него были планы, когда он был в твоём возрасте, перед тем, как случился пожар в здании.
You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater. Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра.
A small fire in the house, or being executed? Небольшой пожар в доме или получение смертного приговора?
A forest fire could ignite in seconds! Лесной пожар может вспыхнуть в считанные секунды!
That is where the fire started. Пожар начался там! - Что?
In the event of life-threatening situations (fire, attack etc.), exit via all gates will be possible. В случае возникновения угрозы жизни людей (пожар, нападение и т.д.) выход будет открыт через все ворота.
No one was hurt in the fire because it was started at night when the building was unoccupied. Благодаря тому, что пожар начался ночью, когда здание пустовало, никто не пострадал.
For the record, we would like to emphasize that those who ignite a fire in our country will burn themselves. Мы хотели бы официально подчеркнуть, что те, кто раздувает пожар в нашей стране, сами же и обожгутся.
To hold the opposite view would be tantamount to believing that a fire in our neighbour's house cannot reach over the fence into our own. Придерживаться иной точки зрения было бы равносильно вере в то, что пожар в доме соседа не может перекинуться через ограду на ваш собственный дом.
We are told to believe that the fire from the jet fuel melted the steel framing of the towers which led to their collapse. Нам сказали, что пожар после попадания самолета, расплавил стальные перегородки башен -из-за которых они рухнули.
14 years ago, on December 19, there was a huge fire at the Incheon port around 7 pm. 14 лет назад 19 декабря... в порту Инчхона вспыхнул сильный пожар.