| Because I know who started the fire. | Я и так знаю из-за кого произошёл пожар. |
| He thinks there's a fire. | Он думает, что случился пожар. |
| There was a school fire at my old school, and the records were lost. | В моей старой школе был пожар и все документы сгорели. |
| The same magic was used to start the fire in Morgana's chambers. | Та же магия, которую использовали, чтобы вызвать пожар в спальне Морганы. |
| Hello? -My mother's got a fire in the kitchen. | Кармэла. у мамы на кухне пожар. |
| It's my turn to discuss my whereabouts the night of the rig fire. | Моя очередь рассказывать, где я был, когда произошёл пожар на вышке. |
| It looks like somebody set a fire there. | Похоже, кто-то устроил там пожар. |
| The fire hasn't reached Ueno. | До Хирокодзи пожар пока ещё не добрался. |
| I'm telling you that frank sullivan did not set that fire. | Я говорю вам, Фрэнк Саливан не устраивал тот пожар. |
| There is not one single shred of evidence that anyone else set this fire. | Нет ни одного доказательства, что кто-то другой устроил пожар. |
| And this fire will tell us if he's guilty. | И этот пожар скажет нам - виновен ли он. |
| This fire will be started by shorting out these two wires on this space heater beside the bed. | Этот пожар начнётся от короткого замыкания, используем эти два провода от обогревателя рядом с кроватью. |
| But, the fire was arson and these two events, co-occurring. | Но пожар был поджогом и эти два события совпали. |
| She was babysitting for me and there was a fire. | Она присматривала за мной, и случился пожар. |
| Unidentified structure fire, 312 East Bronx Avenue. | Пожар по непонятным причинам, 312 Ист Бронкс Авеню. |
| We believe the fire was a diversion and a means to an end. | Мы полагаем, что пожар был диверсией и средством достижения цели. |
| Had the fire reached its full potential, more would have escaped. | Если бы пожар разгорелся во всю силу, сбежавших было бы больше. |
| Only the harbor watch was aboard when the fire started. | Только постовой был на корабле, когда начался пожар. |
| They had a fire in the supermarket. | У них был пожар в супермаркете. |
| Security tells me the fire Jane started could've burned down the building. | Охрана говорит, что пожар, который начал Джейн мог дотла спалить здание. |
| Kate was the one who set the fire that killed most of Derek's family. | Именно Кейт устроила пожар, в котором погибла почти вся семья Дерека. |
| He wasn't breathing when the fire was started. | Когда начался пожар, он не дышал. |
| I haven't since he caused that fire. | С того момента, как он устроил пожар. |
| Admit to letting these guys take the stage, some might say you deserved the fire. | Признай, позволяя выходить этим ребятам на сцену, можно сказать, что ты спровоцировал пожар. |
| They didn't start a fire then, or last night. | Они не вызвали пожар тогда или прошлой ночью. |