| No. Obviously he was breathing when the fire started. | Очевидно, он дышал, когда начался пожар. |
| You are not going to that fire. | Ты не поедешь на этот пожар. |
| Well, sadly, there was a fire, Lee. | Ну, к сожалению, произошел пожар, Ли. |
| November '74, when the fire caught. | В ноябре семьдесят четвертого, когда начался пожар. |
| The one who started the fire should be responsible to extinguish it. | Тот, кто раздул пожар, пусть и погасит его. |
| That fire was not entirely my fault. | Этот пожар не совсем моя вина. |
| The person responsible for the fire hasn't even been found yet. | Ответственные за пожар до сих пор не найдены. |
| I can't believe I started the fire. | Поверить не могу, что пожар из-за меня. |
| Juan Carlo, the fire at the church... | Хуан Карло, пожар в церкви... |
| There was a fire at my Aunt Carol's a few days ago. | Произошел пожар в подвале моей тёти Кэрол несколько дней назад. |
| A fire started by Ms. Keating in her own home. | Пожар, устроенный мисс Китинг в собственном доме. |
| I waited for Hound to leave and started a fire. | Я выждала, пока Хаунд не уехал, и устроила пожар. |
| The fire was like that in the engine house. | Пожар был почти такой же, как когда сгорела пожарка в Попелявах. |
| Far better than containing or extinguishing a fire is stopping it from igniting. | Вместо того, чтобы сдерживать или тушить пожар, лучше предотвратить возгорание. |
| The resulting fire has been brought under control. | Возникший в результате этого пожар был ликвидирован. |
| The fire started in several places. | Пожар начался сразу в нескольких местах. |
| Goma prison, where there was a fire some years ago, has still not been repaired. | Тюрьма в Гоме, где несколько лет тому назад произошел пожар, до сих пор не отремонтирована. |
| The struggle for national liberation and social progress has raged like a prairie fire. | Борьба за национальное освобождение и социальный прогресс полыхала как пожар в прериях. |
| Everyone in town was so sure he set that fire and killed those people. | Все в городе были так уверены что это он устроил пожар и убил всех тех людей. |
| It's possible there was a fire or chemical spill. | Возможно, пожар или утечка химикатов. |
| A fire, in your house, Michael. | Пожар в вашем доме, Майкл. |
| I will take responsibility for the fire. | Я возьму ответственность за пожар на себя. |
| Because they've already had one fire. | Потому что у них уже был один пожар. |
| Structure fire. 190 South Roselle Road. | Пожар в здании. 190 Саут Рузел Роуд. |
| Ambulance 61, Truck 81: structure fire. | Скорая 61, Расчёт 81, пожар в здании. |