| Joe, he already told me about the fire. | Джо, он уже рассказал мне про пожар. |
| The fire was here, during my level 1. | Пожар был здесь, когда я был на первом уровне. |
| So they come up here to put out the fire. | Значит, нои поднимутся к нам, чтоб потушить пожар. |
| There was a fire there early this morning. | Там был пожар сегодня рано утром. |
| It's like someone yelled "fire" 50 years ago, and nobody came back. | Такое чувство, что 50 лет назад здесь кто-то крикнул: "Пожар!" и никто сюда не вернулся. |
| Once I had to put out a fire in a pine forest. | Однажды мне пришлось тушить пожар в сосновом лесу. |
| We now have fire in spheres three, seven and eight. | Пожар в третьем, седьмом и восьмом отсеках. |
| You got a fire in here. | Райбек, у тебя тут пожар. |
| Chief, we got a second fire smoldering somewhere in the HVAC system. | Шеф, у нас второй пожар, тлеющий где-то в вентиляции. |
| See if you can locate that fire. | Посмотрите, сможете ли локализовать пожар. |
| That's the fire she saw, then. | Получается, она видела именно этот пожар. |
| Most arsons like to stay and watch the fire. | Большинство поджигателей любят остаться и посмотреть на пожар. |
| On his third cook, he started a fire. | В третий раз он устроил пожар. |
| Seriously, every time Max puts out one fire, another article pops up with our mug shots. | Серьезно, каждый раз Макс выпускает один пожар, другой статье всплывает с нашими выстрелами кружку. |
| 24.00 Large fire in a German store house in stergade. | 11 августа, 00:00 - крупный пожар в немецком магазине на улице Эстергаде (stergade). |
| Meanwhile, on the leading locomotive there is a fire in the diesel compartment. | Тем временем на ведущем тепловозе возникает пожар в дизельном отделении. |
| 2018 - National Museum of Brazil fire. | Пожар в Национальном музее Бразилии (2018). |
| The fire that follows destroys the building completely. | Возникший при этом пожар привёл к полному разрушению здания. |
| In January 1932 fire destroyed the building. | В апреле 1982 года пожар уничтожил здание. |
| Fortunately the fire had not taken hold and was quickly extinguished. | Пожар был не сильным и был быстро устранён. |
| The fire pushed north on Monday into the heart of the City. | В понедельник пожар продолжил распространяться на север, к центру Лондона. |
| It suffered a devastating fire in 1914. | В 1914 году был сильный пожар. |
| In 1391 a fire destroyed two thirds of the city. | В городе начался пожар, погубивший две трети зданий. |
| In addition, a large amount of O2 was burned in the fire. | К тому же, пожар поглотил большой объем кислорода. |
| In 1954 there was a fire in the orphanage. | В 1954 в детском доме случился пожар. |