| We have a fire, fully involved. | У нас пожар, здание охвачено полностью. |
| We got a suspicious fire at a research lab in Woodside. | У нас подозрительный пожар в исследовательской лаборатории в Вудсайде. |
| The press hasn't linked S.P.I. to the fire. | Пресса ещё не связала пожар в лаборатории с С.П.И. |
| Congressman, hotel fire, New Orleans. | Конгрессмен, пожар в отеле, Новый Орлеан. |
| If we get a major earthquake, or flood, or forest fire... | Если случится землетрясение или наводнение, или лесной пожар... |
| I have worked very hard to cool this fire. | Я очень долго старался загасить етот пожар. |
| He fought the Whistler fire with Craig Hill. | Он тушил пожар на фабрике вместе с Крегом Хиллом. |
| Nick, we got a fire at the Geiger house. | Ник, в доме Гейгера пожар. |
| In 1967 we had the Apollo One fire. | В 1967 году у нас был пожар на корабле "Аполлон-1". |
| So with the explosion, then the fire, animal scavengers and the natural decomposition, the bodies would be very difficult to identify. | Таким образом, учитывая взрыв, затем пожар, вмешательство стервятников и естественное разложение, тела было бы очень затруднительно распознать. |
| So you started the fire and put 'em up for adoption. | И вы устроили пожар, а детей отдали на усыновление. |
| It was fire, flood and famine. | Вокруг был пожар, наводнёниё и голод. |
| I didn't say he set the fire. | Я не говорил, что он устроил пожар. |
| He said it was shrapnel from the return fire that entered the UNRWA compound causing the blaze. | Он заявил, что это была шрапнель от ответного огня, которая поразила комплекс БАПОР и вызвала пожар. |
| So when the fire broke out, you know, nobody was surprised. | Так что когда возник пожар, никто не удивился. |
| He was very brave that night during that fire at the nightclub. | Он был очень смелым в ту ночь, когда был пожар в ночном клубе. |
| There was a fire in Brooklyn earlier this morning. | Сегодня утром произошел пожар в Бруклине. |
| She was unconscious when the fire was set. | Она была без сознания, когда начался пожар. |
| Since the fire was kind of my fault, you should get to stay here. | Раз уж пожар произошел по моей вине, ты должна остаться здесь. |
| The TV is reporting there was a tenement fire last night. | По ТВ говорят, что той ночью был пожар в многоквартирке. |
| The second-longest-burning tire fire in America. | Второй по продолжительности в Америке пожар шин. |
| We know the fire was started inside the house. | Мы знаем, что пожар начался внутри дома. |
| When you start a forest fire unintentionally, it's still your fault. | Когда ты нечаянно устраиваешь пожар в лесу, это все равно твоя вина. |
| The fire drove hundreds of infected out of Manchester. | Пожар выгнал сотни зараженных из Манчестера. |
| Didn't think there was a fire. | Не думаю, что был пожар. |