Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Ever - Только"

Примеры: Ever - Только
Either way it was the cheapest divorce I ever had. В любом случае это был самый дешевый развод, который у меня только был.
All we ever talk about is Scotch and sports. Мы только и обсуждаем что виски и спорт.
Money's all she's ever really cared about. Ей всегда нужны были только деньги.
I could ever ask for, honestly. О котором я только могла мечтать, правда.
Of course I want to be with you... more than you could ever imagine. Конечно я хочу быть с тобой... больше, чем ты только можешь себе представить.
Killing you is all they ever think about. Они мечтают только о том, как убить тебя.
You've only ever wanted to hurt us. Ты всегда хотела нам только вреда.
I've only ever known one woman's kiss. Я знал поцелуи только одной женщины.
The type I've only ever seen in battle. Я такие только в бою видел.
My dad just gave us the most amazing Christmas gift ever. Мой отец только что подарил нам самый восхитительный рождественский подарок.
Actually, only one of them ever really served time but... На самом деле, только один из них мотал срок...
And after that, continue building the greatest hotels Miami has ever seen. А после этого продолжить строить только самые классные отели.
You know, I've only ever done this with one other girl before. Знаешь, я только однажды пробовала с девушкой.
You're the best friend that anyone could ever have. А ты подруга, о которой можно только мечтать.
That's all you've ever had are plans. У тебя всегда были одни только планы.
You just mentioned two of the biggest mistakes that I ever made. Ты только что вспомнила две самые большие ошибки какие я когда-либо делала в моей жизни.
That's the only way we can ever start over. Только после этого можно будет успокоиться.
Only problem that we've ever had was Josie Phillips. У нас была проблема только с Джози Филлипс.
There is only way you'll ever get these slippers from me. Ты получишь эти туфельки только в одном случае.
'As ever, I had to tidy up. Мне только оставалось довести дело до конца.
If they ever knew Dobby was here... Знай они только, что Добби здесь...
If ever a man needed a hat. Если бы только мужчине нужна была шляпа.
All I ever wanted was to be a wife and a mother. Я только хотела быть хорошей женой и матерью.
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments. По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи.
Charlie, you just said that nothing was ever handed to you. Чарли, ты только что сказал, что тебе ничего не доставалось просто так.