You ever notice how a Chihuahua looks like your boy who just woke up on the couch all hung-over like... |
Вы когда-нибудь замечали, что чихуахуа выглядит как ваш друг, который только что проснулся на диване с похмелья и такой... |
Just's considered the greatest showman the tech world has ever seen. |
Он считается величайшим шоуменом, каких только видела эта индустрия. |
And only the two of us would ever know it. |
И только мы двое знали его. |
And only she has ever performed them. |
И только она их исполняла, и она их записала. |
I only ever bring you coffee. |
Я всегда тебе только кофе приношу. |
Once you dispose of it, none of this ever existed. |
Как только ты уничтожишь её станет так, как будто ничего этого никогда не существовало. |
Only you and I must ever know about it. |
Только ты и я знаем об этом. |
They are only ever placed on a grave. |
Их место всегда только у надгробий. |
They said I'll only ever really feel it in the cold. |
Они сказали, что я буду его чувствовать только на морозе. |
She swears she never saw an accomplice, only ever saw Decker. |
Она клянется, что никогда не видела сообщника, только Деккера. |
Be with me as long as ever you can, please. |
Будь со мной так долго, как только можешь, пожалуйста. |
If they ever suspected your lovely motive for wanting me out of the way... |
Если бы они только знали, какой у тебя прекрасный мотив, чтобы убрать меня с дороги... |
All you ever think about is yourself. |
Ты всегда только о себе и думаешь. |
Not that I would ever do that. |
Только я не собираюсь этого делать. |
Guess I've only ever told you the bad stuff. |
Наверно потому, что я тебе рассказывала только о плохом. |
All you've ever done is try to humiliate me and Mabel. |
До этого ты только и делала, что пыталась унизить нас с Мейбл. |
The only thing I ever change is girlfriends. |
Я всегда меня только одно - девушек. |
The truth is there's only one of us who ever understood how things really work. |
Правда состоит в том, что здесь только один из нас всегда понимал, как вещи действительно работают. |
Do you ever think about your family? |
Перестань думать только о себе, подумай о них. |
You guys are the best friends any girl could ever have. |
Девчонки - вы лучшие подруги, о которых только девушка может мечтать. |
The most aggravating, self-centered, Infuriating actress I have ever had to direct. |
Потому что ты, несомненно, самая раздражительная, эгоистичная, выводящая из себя актриса, у которой мне только приходилось быть режиссером. |
The ocean is the most incredible exhibition space an artist could ever wish for. |
Океан - самое невероятное место для выставки работ, о котором скульптор мог бы только мечтать. |
This is going to be the most romantic weekend you have ever had. |
Только ты и я в нашем собственном маленьком мире. |
Only one person ever been like that in our family. |
У нас в семье только один человек прославился. |
As far as I can recall it's the only thing she ever asked of us. |
Насколько я могу вспомнить, это только вещь, которую она когда-либо просила у нас. |