All I ever do is study and go to practice. |
Я только и делаю, что учусь и занимаюсь. |
I only ever gave birth once. |
За всю жизнь я рожала только один раз. |
He only ever had eyes for her. |
Он только на нее и смотрел. |
All you've ever done is betray her. |
Только и сделал, что предал ее. |
Happily ever after can't just be for us. |
Пусть будем счастливы не только мы. |
Why, only the best of us ever really try. |
Поэтому пытаются только лучшие из нас. |
The only thing my mom ever worried about was herself. |
Моя мама беспокоилась только о себе. |
Few people ever wanted all of those bulbs - they were only buying them to sell them on again. |
Мало кто действительно хотел все эти луковицы - они покупали их только для того, чтобы продать подороже. |
White sheets, that's all she'd ever buy. |
Белые простыни... она покупала только их. |
But really, all you ever think about is yourself. |
Но в действительности... ты думаешь только о себе. |
I do not recall Cmdr Riker ever publicly showing irritation, as you just did. |
Я не помню случая, что бы коммандер Райкер когда-либо публично демонстрировал раздражение своим капитаном, как только что сделали вы. |
You're about to embark on the most important job a man has ever had. |
Ты готов к самой важной работе, которая только была у человека. |
I've only ever touched that money to pay Watson her salary. |
Я касался этих денег только чтобы заплатить Ватсон за ее работу. |
The other boys only ever bring me flowers. |
Другие парни приносили мне только цветы. |
Four Daughters of the Confederacy with French manicures just told me I was the best server they ever had. |
Четыре дочки кофедератов с французским маникюром, только что сказали мне, что я была лучшей официанткой, которая когда-либо их обслуживала. |
I only ever needed my friend. |
Мне нужен был только мой друг. |
Only the coolest kid ever could think of that. |
Только самый крутой подросток мог это так сказать. |
No, that's the only one she's ever had. |
Нет, только такое у неё и было. |
Only one of the mission directors has ever come close... to discovering my true identity. |
Только один из директоров миссии подошел вплотную к моему разоблачению. |
The only person Billy would ever be a threat to is himself. |
Билли опасен только для самого себя. |
To the best kid sister a guy could ever have, Jamie. |
За лучшую младшую сестричку, которая только может быть у парня, за Джейми. |
She'd be ever so angry... |
Она была только что такая злая... |
You're the only other person who's ever done that. |
Кроме него, на это способна только ты. |
People only ever ask about two things - love or money. |
Люди спрашивают только о двух вещах... любовь и деньги. |
Only one as I ever saw. |
Только один, как я когда-либо видел. |