Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Ever - Только"

Примеры: Ever - Только
You two amazing people have been the best friends I could have ever asked for. Вы двое, дорогие мои, всегда были мне лучшими друзьями, о которых можно только мечтать.
But don't ever tell him you said that? Только не говорить ему, что ты это сказал?
You have suffered but briefest moment of that which so many have only ever known. Ты лишь несколько минут испытывала то, что многие только и знали в своей жизни.
I mean, nothing bad's ever happened from just the tips. Ничего плохого не бывает только от кончиков?
But for some reason, it was just the thought of... (Sighs) The last kind thing ever said to my wife coming from a stranger. Но почему-то, это была только мысль о... Последние в своей жизни приятные слова моя жена услышала от незнакомца.
There's only one person I ever trusted on this job, and we all know how that turned out. Есть только один человек, кому я доверил эту работу, и мы все знаем, чем это обернулось.
Shetland was only ever meant to be a staging post. Изначально предполагалось, что Шетланд это только начальный этап.
I knew that she would only ever go away... if I made sure of it. Я знал, что она сможет исчезнуть, только если я ей помогу.
I'm telling you, they're some of the coolest people you'll ever meet. Говорю тебе, они самые потрясающие люди, которых только можно встретить.
When I was young, all I ever dreamed about was flying. Когда я был молод, я мечтал только о полетах.
Actually, there's only been one woman that ever had that effect. На самом деле, только одна женщина оказывала на меня этот эффект.
Not only is Kaylie the National Champion, but she is also the only American contender to ever beat China's Genji Cho. Кейли не только Национальный Чемпион, но она также единственная американка победившая Дженжи Чо из Китая.
Of the six Dallara RA099 tubs, only four ever saw a race circuit. Из шести построенных Даллар RA099, только четыре успели пройти испытания на гоночной трассе.
I've just discovered that was the best day I ever had in my whole life. Я только что понял, что это был лучший день в моей жизни.
His real name was Kyle, but he only ever answered to the name of his idol. По настоящему его звали Кайл, но отзывался он только на имя своего идола.
I don't know why I ever invited you. И зачем только я тебя пригласила?
All you ever do is sit in a library and play Myst. Ты только и делешь, что сидишь в библиотеке мечтая о девчонке.
They only ever have tea here, and on the bad days I need all the help I can get. У них здесь есть только чай, а в плохие дни мне нужна любая поддержка.
The only love Thomas and I ever knew was from one another. мы с томасом знали только Любовь друг друга.
How did I ever live without a ghost? Что бы я только делала без призрака?
Rheticus claimed he owned it, only no one ever saw it. Ретик говорил о нём, только никто никогда его не видел.
It's all I ever wanted to do... ride. Я всегда только об этом и мечтала... О скачках.
The only way I'll ever feel safe again is if the people that you are talking about are put away. Я почувствую себя в безопасности, только если люди, о которых ты говоришь, уберутся.
Why, only the best of us ever really try. Почему только лучшие из нас пытаются это сделать?
All I have ever wanted, all my life, is to marry a man for love. Я мечтала только об одном - выйти замуж по любви.