Only humans can ever become Buddhas. |
Только человек может стать Буддой. |
Only nothing's ever simple. |
Только ничто никогда не бывает просто. |
Why am I the only one who's ever on time? |
Почему только я прихожу вовремя? |
She's the only one I ever saw. |
Я видел только её. |
I only ever had one. |
У меня всегда была только одна. |
She's the only person who ever accepted me |
Только она готова принять меня |
D'avin - it's the only way I'll ever understand. |
Только так я все пойму. |
This is like the worst thing ever. |
Только этого не хватало. |
He's the only one who ever could. |
Только он мог это сделать. |
You only ever needed a story. |
Тебе нужна была только история. |
I've only ever had a day. |
У меня есть только день. |
Magic can only ever fight half your battles. |
Магия выиграет только пол битвы. |
That's all you ever think about. |
Только о деньгах и думаешь! |
Warren's the only one who ever has any. |
Только у Уоррена бывает. |
I'd only ever kissed before |
Я раньше только целовалась. |
That's the only thing she ever called him. |
Она его только так называла. |
And Australia just saw the strongest typhoon ever recorded. |
И Австралия только что испытала на себе тайфун сильнее, чем что-либо, когда-либо известное. |
What ever else it may be, Earth Hour is surely one of the most successful publicity stunts ever dreamed up. |
Чем бы это еще не было, Час Земли, несомненно, является одним из наиболее успешных публичных событий, о которых только можно было мечтать. |
But as well as being the most annoying person you will ever meet, he is the best investigator I have ever worked with. |
Но он не только самый бесючий человек на земле, но и самый лучший сыщик из всех, с кем мне приходилось работать. |
Boy, do I ever. |
Я только это и делаю. |
Not only is this the role of a lifetime, but there's no way that they'll ever, ever be able to cut you out. |
Не только из-за важности роли, также они ни за что не исключат тебя из списка свидетелей. |
So, I do something now I've never ever done on a "Dirty Jobs" shoot, ever. |
Вы знаете наше шоу, мы делаем только один дубль, второго не быает. |
Yet the machine also appears as an ever new effect of ever new workers' strikes and protests, as capital confronts them not only with direct repression, but especially with new machines. |
Вместе с тем, машина появляется еще и как всякий раз новое следствие периодически возникающих стачек и выступлений рабочих, по мере того как капитал отвечает на них не только прямым подавлением, но главным образом заменой их новыми машинами. |
Welcome her into your presence where there is no sorrow nor pain, but the fullness of peace and joy with you for ever and ever. |
Прими её в своё царство, где нет ни печали, ни боли, но только мир и покой на веки вечные. |
The world has only ever been made a better place by violence. |
Мир становился лучше только путем насилия. |