| My friends will have all they'll ever need. | У моих друзей будет всё, что им только понадобится... |
| There is only one thing that has ever made me happy. | Только одно, одно давало мне счастье. |
| He only ever used a fisherman's knot. | Он сам пользовался только морским узлом. |
| The only country UFOs ever seem to land in. | Похоже, что все НЛО садятся только в этой стране. |
| Maybe, but I'm the only one he's ever used. | Может быть, но я только один, он никогда не используется. |
| Just because he understudied doesn't mean he ever performed. | Только то, что он был дублёром, не означает, что он выступал лично. |
| We're on the California coast, the most gorgeous day we could ever ask for. | Мы на побережье Калифорнии, проводим самый незабываемый день, о котором только можно мечтать. |
| Just don't ever come there again. | Только никогда не приезжай туда снова. |
| I've only ever seen the word written. | Видела только, как это слово пишется. |
| All my father ever gave me was that one iffy chromosome. | А мне от отца досталась только та сомнительная хромосома. |
| Seriously though, he's only ever seen me in my uniform. | Нет, серьезно, он же видел меня только в униформе. |
| Yet we've only ever referred to him in this court as Mr Palmer. | Но в суде он упоминался только как мистер Палмер. |
| All you ever think about is yourself. | Ты всегда думаешь только о себе. |
| Just don't let me ever be played by Mike Myers. | Только лишь мою роль Не играл бы Майк Майерс. |
| I just got my masters in education from Tufts University, and you are my first class ever. | Я только что получил степень Магистра в Тафтском Университете и вы мой первый класс. |
| Sometimes choppy but - but always forward, ever forward. | Иногда укачивает, но... но всегда вперед, только вперед. |
| All you ever lived for was police work. | Тебя волнуют только твои полицейские будни... |
| The main Library can only ever be anchored to one specific place in the world. | Главное здание Библиотеки может быть привязано только к одному конкретному месту в мире. |
| Only one of the worst serial murderers this city has ever known. | Только в одном из ужаснейших серийных убийц, которые когда-либо были известны городу. |
| No one's really ever done that for me, except for Tyler. | Никто для меня такого не делал, только Тайлер. |
| I only ever met him in a pub. | Я виделся с ним только в пабе. |
| Well, I just want to thank brick for giving me my best resolution ever. | Я только хотела поблагодарить Брика за то, что он дал мне самое лучшее мое обещание. |
| Elisa only ever loved one man. | Элиза всегда любила только одного мужчину. |
| It's the best friend a patrolman ever had. | Это то, о чем патрульный может только мечтать. |
| Worst thing for sailors... that ever was. | Худшее для моряков, что только может быть. |