| The only time I ever leave my cul-de-sac is when Jon takes me to the vet. | Я выезжаю из этого тупика, только когда Джон везет меня к ветеринару. |
| This has to be the best wedding London society has ever seen. | Это должна быть лучшая свадьба, которую Лондон только видывал. |
| I only ever wanted us to be happy - to be safe. | Я только хотела, чтобы мы были счастливы... |
| It will be if we ever get it finished. | Только будет когда мы закончим его. |
| Darren's only the second boy who ever asked me out. | До Даррена только один мальчик приглашал меня на свидание. |
| Jobs, shelter food, it's all they ever pleat about. | Работа, жилье... еда, об этом только и ноют. |
| Tess Hughes said that he and Simons only ever met at the Octane Club. | Тесс Хьюс говорит, что он встречался с Саймонсом только в Клубе Октан. |
| All you ever do day long is cuss each other. | Вы только и делаете, что поносите друг друга целый день. |
| The only thing we ever talked about was chemistry. | Мы с ним говорили только о химии. |
| You have just described virtually every man that we've ever gone out with. | Ты же только что описал почти всех мужчин, с которыми мы когда-либо встречались. |
| But no one ever thinks on time. | Только заранее никто никогда не думает. |
| We only ever got back 270. | Мы смогли вернуть только 270 из них. |
| We just lost the best chance we ever had of doing that. | Мы только что лишились лучшего шанса. |
| Additionally, we have a policy that no one is ever turned away because of ability to pay. | Дополнительно, у нас есть политика, согласно которой никому не отказывают только из-за невозможности оплатить услуги. |
| It is the worst news that anyone will ever receive. | Это худшая новость, которую только можно услышать. |
| All Bryan Mills has ever - done is serve his country. | Брайан Миллс только и делал, что служил своей стране. |
| All my mom ever cared about. | Мама только о ней и говорила. |
| All I ever knew is that they fought together and won. | Я только знаю, что они сражались вместе и победили. |
| The only thing Alistair McGowan ever did was make himself look good at other's expense. | Всю свою жизнь Алистер Макгоуэн только и делал, что старался хорошо выглядеть на чужой счёт. |
| I've only ever helped palliative patients cross over. | Я помогала только паллиативным пациентам с уходом. |
| You do something decent once and that's all people ever want. | Один раз сделаешь что-то стоящее, и потом от тебя только этого и хотят. |
| Mr. Burns gives you everything you could ever want. | Мистер Бернс дает тебе все: что ты только захочешь. |
| Don't you ever contradict me in front of my team like that. | Никогда не возражай мне при моей команде как только что. |
| The only name I ever came up with was Lucas Dutton. | За все время мне удалось узнать только одно имя - Лукас Даттон. |
| Tell me these are not the most delicious strawberries you've ever had. | Только скажи мне, что это не самая вкусная клубника, которую ты когда-либо ел. |