Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Ever - Только"

Примеры: Ever - Только
The only time I ever leave my cul-de-sac is when Jon takes me to the vet. Я выезжаю из этого тупика, только когда Джон везет меня к ветеринару.
This has to be the best wedding London society has ever seen. Это должна быть лучшая свадьба, которую Лондон только видывал.
I only ever wanted us to be happy - to be safe. Я только хотела, чтобы мы были счастливы...
It will be if we ever get it finished. Только будет когда мы закончим его.
Darren's only the second boy who ever asked me out. До Даррена только один мальчик приглашал меня на свидание.
Jobs, shelter food, it's all they ever pleat about. Работа, жилье... еда, об этом только и ноют.
Tess Hughes said that he and Simons only ever met at the Octane Club. Тесс Хьюс говорит, что он встречался с Саймонсом только в Клубе Октан.
All you ever do day long is cuss each other. Вы только и делаете, что поносите друг друга целый день.
The only thing we ever talked about was chemistry. Мы с ним говорили только о химии.
You have just described virtually every man that we've ever gone out with. Ты же только что описал почти всех мужчин, с которыми мы когда-либо встречались.
But no one ever thinks on time. Только заранее никто никогда не думает.
We only ever got back 270. Мы смогли вернуть только 270 из них.
We just lost the best chance we ever had of doing that. Мы только что лишились лучшего шанса.
Additionally, we have a policy that no one is ever turned away because of ability to pay. Дополнительно, у нас есть политика, согласно которой никому не отказывают только из-за невозможности оплатить услуги.
It is the worst news that anyone will ever receive. Это худшая новость, которую только можно услышать.
All Bryan Mills has ever - done is serve his country. Брайан Миллс только и делал, что служил своей стране.
All my mom ever cared about. Мама только о ней и говорила.
All I ever knew is that they fought together and won. Я только знаю, что они сражались вместе и победили.
The only thing Alistair McGowan ever did was make himself look good at other's expense. Всю свою жизнь Алистер Макгоуэн только и делал, что старался хорошо выглядеть на чужой счёт.
I've only ever helped palliative patients cross over. Я помогала только паллиативным пациентам с уходом.
You do something decent once and that's all people ever want. Один раз сделаешь что-то стоящее, и потом от тебя только этого и хотят.
Mr. Burns gives you everything you could ever want. Мистер Бернс дает тебе все: что ты только захочешь.
Don't you ever contradict me in front of my team like that. Никогда не возражай мне при моей команде как только что.
The only name I ever came up with was Lucas Dutton. За все время мне удалось узнать только одно имя - Лукас Даттон.
Tell me these are not the most delicious strawberries you've ever had. Только скажи мне, что это не самая вкусная клубника, которую ты когда-либо ел.