| It's all he ever does. | Он только это и делает. |
| When will she ever learn? | И когда она только научится? |
| Did you ever doubt it? | Джулиан, только не сейчас. |
| What'd you ever listen to me for? | Зачем ты только меня слушаешься... |
| That's all anyone ever says... | Все только и говорят... |
| All you ever eat is desserts. | Ты только ешь десерты. |
| Only nobody ever does. | Только никто не хочет. |
| It's the only thing that's ever made any difference. | Только такие поступки что-то меняют. |
| The best you ever tried. | Самого лучшего, который только бывает. |
| Don't you dare ever tell him. | Только не смей ему говорить. |
| I've only ever pushed you away. | Я только оттолкнул тебя. |
| That's the only kind I ever drink. | Я только его и пил. |
| I only ever told Craig about it. | Я пока только Крейгу рассказывала. |
| That's all I ever wanted. | Я всегда хотел только её. |
| It's only ever been about you and me. | Всегда было только между нами. |
| It has only ever brought him suffering. | Он причинил ему только страдания. |
| And don't ever dare come back. | И попробуйте только ещё сунуться. |
| That's the only way I'll ever distinguish myself. | Только так я смогу выделиться. |
| Only the Avatar has ever possessed that ability. | Только у Аватара была такая способность |
| Most embarrassing moment ever? | Я только что заполучил соперника. |
| It's all anyone ever does. | Все только это и делают. |
| Don't you ever come back here again! | Только попробуйте сюда вернуться! |
| They only ever want young women. | Они ищут только молодых женщин. |
| I didn't think I'd ever finish it. | Осталось только поджечь его. |
| All she ever did was hurt people. | Она только вредила людям. |