Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Ever - Только"

Примеры: Ever - Только
And that's the only thing that ever did. А только он и слушался всегда.
I spent the past year undercover trying to get close to him, but only the inner circle is ever allowed contact with the man. Я провел весь прошлый год под прикрытием в попытках подобраться к нему Но только внутреннему кругу дозволено иметь контакт с этим человеком.
And it's just beginning to understand this code of DNA that's really the most exciting intellectual adventure that we've ever been on. Мы только начинаем понимать код ДНК, что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались.
In natural philosophy nothing can ever be proved, only disproved. В естественной философии ничего никогда нельзя доказать, только опровергнуть
From the moment I was born, that's all my dad ever wanted. С того момента, как я родился, отец только этого и хотел.
All I ever wanted was to see my kind granted their rightful place. И я хочу только одного: чтобы мой народ занял свое законное место.
All I need is a chance, and I swear I would never, ever do to you what he did. Мне нужен только шанс, и я клянусь, что никогда не поступлю с тобой как он.
Rachel, you were all I ever thought about in law school. Рэйчел, я тогда на юрфаке только о тебе и мечтал.
Do you think Giles ever played Anywhere But Here when he was in school? Как ты думаешь, Джайлз играл в "Где-нибудь только не здесь", когда учился в школе?
I'd leave except I feel like if i disappear, He'd have absolutely no reason to ever come home. Я бы ушел, вот только если я исчезну, у него больше не будет ни единой причины возвращаться домой.
I just need to get him the best Christmas gift any daughter's ever given their father. Мне нужно подарить ему лучший Рождественский подарок, какой только может подарить дочь отцу.
Only a great coach like you could've ever made it to State with him. Только такой замечательный тренер, как ты, мог привести его на Чемпионат штата.
For the last three days, all we've ever done is run and hide, Miles. Последние три дня мы только и делаем, что убегаем и прячемся.
And after today, no one in this town will ever think of you as just being the pool guy anymore. И уже завтра, весь город будет знать тебя не только, как парня, чистящего бассейны.
You see, Agent Gibbs, every mistake we ever made raising Tim and his sister was my fault. Видите ли, агент Гиббс, во всех ошибках, допущенных нами в воспитании Тима и его сестры, был виноват только я.
It's the way the CIA taught me, that you can only ever trust yourself. То, чему учили меня в ЦРУ, что ты можешь только доверять самому себе.
How will I ever recover from such a crushing blow? Как я только оправлюсь от такого удара?
I mean, the way you got inside her head, only ever seen Fiona do that. Я имею ввиду, то как ты залезла в ее голову, так может только Фиона.
In fact, probably all I ever do... is think about myself. Я только и делаю, что думаю о себе.
I've only ever handled my own weapon. Я брал в руки только свое оружие!
The only other time I can remember lightning ever striking Berk... Сколько я помню, такая молния на Олухе была только раз...
It is the best piece of pie you've ever had. Это лучший торт, который я только пробовал.
You could have had everything you ever wanted! Ты мог получить все, чего только хотел!
If I am ever a godparent to anyone's kid, it will be in name only. Даже если я когда-нибудь стану чьей-то крестной, то только на словах.
Only two things I ever loved in this life: Только двоих я любил в этой жизни: