But don't you ever tell me that you are a suitable wife for my son. |
Только не надо мне говорить, что ты станешь хорошей женой моему сыну. |
Well, I just got the lamest assignment ever. |
Я только что получил самое отстойное задание. |
Most of it is juvie, and only a court order from moses himself Will ever get that information unsealed. |
В основном о ее малолетке, и только ордер от самого Моисея может сделать эту информацию открытой. |
Yes, only a very few people will ever understand it. |
"Да, но, наверное, их могут понять только немногие люди". |
If there's ever anything else you need, you just have to ask. |
Если вам нужно что-то еще, только попросите. |
I will only ever be your sponsor. |
И я буду только твоим куратором. |
This is above and beyond anything I ever dreamed of. |
Это лучше всего, о чем я только мечтала. |
You're just a much better person than I could ever hope to be. |
Ты на столько хороший человек, что я могу только надеяться стать такой же. |
It was only ever in your head, Aiden. |
Это произошло только в твоей голове, Эйден. |
He's all you ever talk about. |
Ты вечно о нем только и говоришь. |
But you were also the worst enemy I ever had... |
Но в то же время ты была также и злейшим врагом который только у меня был... |
Don't ever tell that to anybody, Doctor. |
Только никому не говорите, доктор. |
Before tonight, I'd only ever seen him on the news. |
До сегодняшнего вечера я его видела только в новостях. |
That's all you were ever doing, so... |
Ты всю жизнь только этим и занимался, так что... мы заодно. |
Topside there are 15 of the most hardcore Special Forces soldiers you've ever seen. |
Там наверху находятся 15 самых закаленных боями спецназовцев, которых вы только могли видеть. |
How could I ever doubt you. |
И как я только мог в тебе сомневаться? |
You're talking about one of the best scouts baseball's ever seen. |
Ты говоришь про одного из лучших скаутов, которых только видели. |
I think that's all you ever cared about. |
Думаю, только это тебя всегда и заботило. |
That's the only reason I ever come here. |
Только поэтому я сюда и прихожу. |
All I ever try to do for Emily is my best. |
Я всегда хочу Эмили только лучшего. |
It's the only sanctuary you're ever going to have. |
Это только святилище вы когда-нибудь иметь. |
People today only ever listen to pop or rock. |
Сейчас слушают только эстраду, рок и попсу. |
It's only a matter of time before you get to second base And live happily ever after. |
Это только вопрос времени, когда ты переберёшься на вторую и будешь жить долго и счастливо. |
But that is only the second time he's ever mentioned his sister. |
Но за всё время он только второй раз упомянул о своей сестре. |
Those are the only kazoos our jazz quartet, Jazzoo, ever uses. |
Только эти казу использует наш джазовый квартет, Джазу. |