Three years of cheer squad, I only ever had to be shown a move once. |
Три года в школьной группе поддержки - мне нужно только один раз показать движение. |
I bought tickets to every raffle your church ever had. |
Скупила билеты всех лотерей, какие только проводила твоя церковь. |
You know, I've only ever really had one goal. |
Знаешь, я всегда хотел только одного. |
He only ever gave me two things: this machine and you. |
Оставил мне только эту машину и тебя. |
No one's ever been there for me but me. |
У меня есть только я сама. |
That's all you ever talk about. |
Ты только об этом и говоришь. |
Janey, guys are only ever after one thing. |
Джени, парням всегда нужно только одно. |
You promised Jana the world and everything she could ever desire. |
Ты обещал Джане весь мир, и все, о чем она могла только подумать. |
All those girls ever did was look for boyfriends. |
Все эти девушки только и мечтали парня найти. |
All he ever did was eat, sleep and drink beer. |
Он только и делал что ел, спал и пил пиво. |
Not just the last payments but all I ever gave Zhukov. |
Не только последние платежи, Но все, что я платил Жукову. |
Just because she can do things that no man has ever known before. |
Только потому, что она может делать то, что ни один человек даже представить не мог. |
The only way we could ever make money now is if Chris lost. |
Мы сможем сделать деньжат, только, если Крис проиграет. |
All he's ever done is lied. |
Он только и делает, что врёт. |
It's the biggest personal allowance ever granted. |
Вот самое большое пособие, которое только может быть. |
The only time I ever strayed from my instincts was when I was scared. |
Я только в одном случае отступила от своих инстинктов, когда была напугана. |
Which is why I always thought it was weird that you only ever carried two magazines. |
Поэтому я всегда считал странным что ты носишь с собой только два магазина. |
I've only ever seen it used on... |
Я видел его только тогда, когда его использовали... |
Lucille, it is you now for ever. |
Люсиль, теперь навсегда только ты. |
All he ever wanted to do was get free. |
Он только и желал, чтобы быть свободным. |
I released old transporters were only ever used for cargo. |
Эти старые транспортаторы использовали только для грузов. |
Henry, we've just met one of the greatest writers the world has ever seen. |
Генри, мы только что встретили одного из величайших писателей, которого когда-либо видел этот мир. |
Loyalty's not all on one side, Ross, nor ever has been. |
Преданность не только с одной стороны, Росс, так было всегда. |
I wouldn't make fun of you, ever. |
Дорогая, только не накручивай себя. |
Nelson, we just uncovered the most massive digital invasion of privacy ever. |
Нельсон, мы только что обнаружили самый масштабный взлом частных данных. |