Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Ever - Только"

Примеры: Ever - Только
And if I ever get to heaven, it will be because I held my piece for 45 minutes and did not interrupt my patient. И если я когда-то попаду в рай, то только за то, что сохранял спокойствие в течение 45 минут и не перебивал своих пациентов.
No. The only thing Schiller ever brought home was a suitcase small enough to fit in the overhead bin. Нет, домой Шиллер приходил только с чемоданом, с маленьким, который разрешают проносить на борт.
Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever. Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго.
She has only ever eaten what she could get from her own farm - tomatoes, potatoes, peas. Она всегда ела только то, что выросло в собственном дворе, помидоры, картофель, горошек.
The thing is is that no physician would ever say, Piroxicam, ibuprofen, hip replacement. Но, как только операция становится вариантом по умолчанию, она приобретает огромное влияние над окончательным решением.
I wanted to tell you that I know of him when Francis, I did not ever vzut aa. Я только хотела сказать тебе, что за все годы моего знакомства с Фрэнсисом... я впервые вижу, что он влюблён.
Once I'm gone, you'll have no idea I was ever here. Как только я исчезну, ты даже не будешь помнить, что я был здесь.
For ancient combat, between phalanxes of soldiers with spears, say, one soldier could only ever fight exactly one other soldier at a time. В древней битве, например между фалангами воинов, вооруженных копьями, один человек может бороться одновременно только с одним человеком.
Most machines will only ever be in contact with other technology and not non-technology, or even life. Большинство машин будут взаимодействовать только с другой технологией, а не с нетехнологией, тем более с живыми организмами.
The economist Nicholas Stern said that emission reductions of more than one percent per year had only ever been associated with economic recession or upheaval. Экономист Николас Стерн выразил мнение о том, что сокращение выбросов на 1% ежегодно раньше могло быть связано только с экономической рецессией или переворотом.
Once the canyons began processing irradiated slugs, the machinery would become so radioactive that it would be unsafe for humans ever to come in contact with it. Как только линия перерабатывала первую партию плутония, само оборудование линии становилось настолько радиоактивным, что людям было небезопасно даже приближаться к нему.
All the materials you would ever need to escape your life and start a new one. Всё, что только может понадобиться, чтобы покончить с прежней жизнью и начать новую.
This seed will produce the heaviest head of white-flower wheat that's ever been grown. И, в итоге, получились лучшие пшеничные семена, какие только могут быть.
Besides Mom has only ever cared about you and Kenny, anyway. К тому же, маму всегда заботили только вы с Кенни.
I knew the minute that voss got away from us in berlin, There was only one agent who would ever be able to track him down. В ту минуту, что Фосс ушел от нас в Берлине, я понял, что есть только один агент, способный его выследить.
So now he has to sneak out of here like the sneakiest little sneaky sneak you ever saw. Так что, теперь он должен незаметно выбраться отсюда, как самый скользкий из ускользающих маленький ускользун каких вы только видали.
Unless we've time traveled back to the middle ages, I'm pretty sure that rules out anything ever happening. Если только мы не вернулись в средневековье, я уверенна, что это исключает все, что могло случится.
That act, although ending his own pain, robbed me from ever getting to know him. Он не только избавил себя от мучений, но и лишил меня возможности узнать его.
We've only done two shows in 2007 so far, but our first show was actually the coldest performance we've ever had. В 2007 году мы дали пока только два концерта, но наш первый концерт был самым холодным концертом, который мы когда-либо делали.
If I ever leave here it will be to go back to Zyl. ≈сли € когда-нибудь покину этот подвал, только чтобы вернутьс€ в ил.
Very few of us, including myself, can ever pilot again without risking what has happened to Ollan. Только несколько из нас, включая меня, смогут пилотировать снова, не боясь повторения случая с Оланом.
This will diminish Russia's chances of ever becoming a full democracy, for it can rule an empire only as a militarized state. Это уменьшит шансы на то, что Россия когда-нибудь станет демократией в полном смысле слова, поскольку управлять империей она сможет, только будучи милитаризованным государством.
Brazil and Uruguay came into being as sister nations, and our bonds are becoming ever stronger. Бразилия и Уругвай появились на свет как нации-сестры, и с тех пор наши узы только крепли.
If ever s leave this basement, be? to return to Zyl. ≈сли € когда-нибудь покину этот подвал, только чтобы вернутьс€ в ил.
Come what may, swing high, swing low, you're still the best piece of tail I ever had or could imagine. Что бы ни было, как бы не сложились обстоятельства, ты лучшая бабенка, которая только могла мне подвернуться.