Английский - русский
Перевод слова Equally
Вариант перевода Не менее

Примеры в контексте "Equally - Не менее"

Примеры: Equally - Не менее
Equally importantly, the Council should not withdraw too early and risk a relapse. Не менее важно, чтобы Совет не выводил силы слишком рано и не создавал опасности повторения того, что было.
Equally important, he brought a great deal of warmth and humour to this House. Не менее важным является то, что он привнес в этот форум много теплоты и юмора.
Equally important to the goal of establishing professional police forces is the unresolved salary issue. Не менее важное значение для цели создания профессиональных полицейских сил имеет урегулирование вопроса о заработной плате.
Equally important was prevention of violations of international humanitarian law through awareness-raising campaigns and education. Не менее важным является предотвращение нарушений международного гуманитарного права путем проведения кампаний по повышению информированности и просветительской работы.
Equally challenging is to identify areas where synergies can be found between countries and best practices. Не менее сложной задачей является поиск областей, в которых могут быть установлены взаимоподкрепляющие связи между странами и наилучшей практикой.
Equally important, effective mechanisms to reintegrate those demobilized into civilian life are needed to ensure the political sustainability of the reform. Не менее важно и то, что для политической устойчивости реформы необходимы эффективные механизмы реинтеграции демобилизующихся в гражданское общество.
Equally important, however, is the balance between external financial and trading opportunities. Не менее важное значение имеет и обеспечение баланса между внешним финансированием и экспортными возможностями.
Equally striking was the loss of faith in markets. Не менее поразительной была и потеря веры в рынки.
Equally important are the resources used at its beginning. Не менее важны ресурсы, расходуемые в самом начале.
Equally important, these women felt - and acted upon - the moral necessity of actually governing. Что не менее важно, эти женщины чувствуют моральную необходимость фактического управления - и принимают соответствующие меры.
Equally important was the emphasis on developing a culture of communications throughout the Organization. Не менее важно сделать упор на развитии культуры коммуникации, пронизывающей всю Организацию.
Equally significant is the change being effected in the economies of countries in transition, which were previously not open to foreign investment. Не менее значительные изменения происходят в экономике находящихся на этапе перехода стран, которые ранее были закрыты для иностранных инвестиций.
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units. Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет обеспеченность материальными ресурсами - как людскими, так и финансовыми.
Equally important are the preventive measures referred to in the recommendation of the Committee, which aim at discouraging illicit clandestine excavation. Не менее важными являются и упоминаемые в рекомендации Комитета меры превентивного характера, направленные на сокращение масштабов незаконных подпольных раскопок.
Equally important are common standards for humanitarian response, shared by all those concerned. Не менее важны общие стандарты гуманитарных мер, которые должны соблюдаться всеми заинтересованными сторонами.
Equally important are negotiations aimed at establishing an effective verification regime for the Biological Weapons Convention. Не менее важное значение имеют и переговоры, направленные на разработку действенного режима проверки выполнения положений Конвенции о биологическом оружии.
Equally important, the Assembly instructed the Council to undertake further reviews of its functional and regional commissions and its expert groups. Что не менее важно, Ассамблея поручила Совету провести дальнейшие обзоры своих функциональных и региональных комиссий и групп экспертов.
Equally important is the role of services in facilitating growth in other sectors. Не менее важна роль сектора услуг и в стимулировании роста в других секторах.
Equally important is the development and expansion of technical assistance activities to put practical flesh onto the bones of decisions reached by the Committee. Не менее важным является развитие и расширение технической помощи, представляющей собой практическое воплощение в жизнь решений, принятых Комитетом.
Equally important was the fact that the number of school drop-outs among girls was high. Не менее важное значение имеет и высокий коэффициент выбывания девочек из системы школьного образования.
Equally important, in my delegation's opinion, are the roles of Member States and the cooperation between them. По мнению моей делегации, не менее важной является роль государств-членов и сотрудничества между ними.
Equally important to developing countries and economies in transition will be the increased use of clean technologies. Не менее важное значение для развивающихся стран и стран, находящихся на переходном этапе, будет иметь и расширение применения чистых технологий.
Equally important progress has also been made in other areas. Не менее важные успехи были отмечены также и в других областях.
Equally important are efforts to halt illicit and covert arms trafficking through tighter controls and closer cooperation and coordination. Не менее важными являются усилия по пресечению незаконной и тайной торговли оружием путем более жесткого контроля и более тесного сотрудничества и координации.
Equally significant, however, is his fine art. Однако не менее существенен и его вклад в изобразительное искусство.