Enough of that, young lady. |
Довольно уже, юная леди. |
Everything is over. Enough. |
Всё, хватит уже, хватит! |
No, no, no! Enough. |
Нет-нет-нет, хватит уже! |
Enough about that Beast. |
Хватит уже об этой бестии. |
Enough with the dynamite already. |
Хватит уже с динамитом. |
Enough with the camera! |
Хватит уже про камеру! |
Enough with the Imperial soldiers! |
Хватит уже про солдат Императора. |
Enough with the rugby shirts. |
Хватит уже этих полосатых маек. |
She's Old Enough. |
Она уже не маленькая. |
Enough with the threats. |
Может прекратишь уже угрожать. |
Enough with the shrugging. |
Хватит уже пожимать плечами. |
Enough of your clumsy charade! |
Достаточно уже твоей шарады! |
All right! Enough already! |
Так, хватит уже! |
Enough of that now, step off. |
Хватит уже, уходи. |
Enough with that apartment already! |
Хватит уже про квартиру! |
Enough with the suit, already. |
Уже хватит про костюм. |
Enough of the silent treatment. |
Хватит уже играть в молчанку. |
Enough of your speech Hurry up and turn it on |
Хватит речей! Включай уже! |
She already knew! Enough! |
Она уже знала! Достаточно! |
Enough! I heard you! |
Я же уже сказала! |
Enough already with the drill. |
Хватит уже с дрелью. |
Enough already, Albert. |
Хватит уже, Альберт. |
Enough with the gross jokes. |
Хватит уже пошлых шуток. |
Enough with the lights! |
Да хватит со светом уже! |
Enough with this sentiment. |
Хватит уже этих соплей. |