| Maxime, that's enough! | Максим, хватит уже! |
| I think that's just about enough. | Пожалуй, хватит уже. |
| That's enough moonshine, Frank! | Хватит уже спирта, Фрэнк! |
| There's been quite enough of that already. | Наверняка их было уже достаточно. |
| Haven't you done enough? | Разве ты уже не достаточно сделал? |
| I'll get there soon enough. | Я уже близок к этому. |
| You have done enough today. | Сегодня вы уже достаточно натворили. |
| I got enough money, Tommy. | У меня уже достаточно денег. |
| I've got enough. | Я уже все решила. |
| There's enough bits of me missing already. | Часть меня уже исчезла отсюда. |
| You've said enough, Mustafa. | Ты уже говорил, Мустафа. |
| That's far enough, Commander. | Это уже слишком, Командующая. |
| I think this is high enough. | Ну, уже пришли? |
| You've done enough. | С тебя уже довольно. |
| Okay, that's close enough. | Хорошо, уже скоро. |
| Jay, enough already. | Джэй, хватит уже. |
| I've heard enough about Lord Myron. | Я наслушался уже лорда Майрона. |
| He'll be caught soon enough. | Его уже скоро поймают. |
| It seems like you two have fought enough. | вы уже давно воюете. |
| You'll get her back soon enough. | Ты вернешь её уже скоро |
| Squad, that's enough... | Народ, хватит уже... |
| She is harmed enough already. | Она уже достаточно настрадалась. |
| You've already said enough. | Ты уже сделал достаточно. |
| I think you've done enough. | Ты уже достаточно натворил. |
| I have been punished enough. | Я уже достаточно намучилась. |