We owe them enough. |
Мы уже итак им порядочно должны. |
Okay, enough Captain-versus-Captain. |
Ладно, хватит уже этой битвы капитанов. |
You three have done enough. |
Вы, трое, сделали уже достаточно. |
You have done enough. |
Ты уже и так достаточно для меня сделал. |
Besides I have enough already. |
к тому же мен€ уже все есть. |
It's something that I call ¡No MAS! (Laughter) Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!" |
Это что-то, что я называю ¡Нет СБС! (Смех) Если я правильно помню испанский со старших классов, это значит что-то типа «Хватит уже, остановите это!» |
Enough, enough already. |
Хватит, хватит уже. |
Enough was enough already. |
Но этого было уже достаточно. |
Enough is enough, okay? |
'ватит уже, ладно? |
Enough. George, enough! |
Хватит. Гоше, хватит уже! |
Okay! Enough is enough! |
Ладно, хватит уже. |
We already have enough people. |
У нас и так уже достаточно людей. |
He's scared enough. |
Он и так уже напуган Займите его Хорошо? |
You've done enough already. |
Тебе не кажется, что ты уже достаточно наделала? |
We've committed enough sins. |
Тиккун олам. Мы уже достаточно совершили грехов. |
OK, that's enough. |
Ну, хватит уже. |
Oddly enough, I do. |
Готова поспорить, ты уже соскучился. |
We've already lost enough. |
Мы и так уже многое потеряли. |
But enough about him. |
Но хватит уже о нем. |
I'm old enough. |
Я уже достаточно взрослый. |
Boudin, enough already ate! |
Будини, хватит, наелся уже! |
She feels marginalized enough. |
Она уже чувствует себя изгоем. |
That's enough now. |
Вежливо. Хватит уже. |
You are old enough now. |
Ты ведь уже не маленький! |
You're in enough pain already. |
Тебе уже и так больно. |