| We owe them enough. | Мы уже итак им порядочно должны. |
| Okay, enough Captain-versus-Captain. | Ладно, хватит уже этой битвы капитанов. |
| You three have done enough. | Вы, трое, сделали уже достаточно. |
| You have done enough. | Ты уже и так достаточно для меня сделал. |
| Besides I have enough already. | к тому же мен€ уже все есть. |
| It's something that I call ¡No MAS! (Laughter) Which, if I remember my high school Spanish, means something like, "Enough already, make it stop!" | Это что-то, что я называю ¡Нет СБС! (Смех) Если я правильно помню испанский со старших классов, это значит что-то типа «Хватит уже, остановите это!» |
| Enough, enough already. | Хватит, хватит уже. |
| Enough was enough already. | Но этого было уже достаточно. |
| Enough is enough, okay? | 'ватит уже, ладно? |
| Enough. George, enough! | Хватит. Гоше, хватит уже! |
| Okay! Enough is enough! | Ладно, хватит уже. |
| We already have enough people. | У нас и так уже достаточно людей. |
| He's scared enough. | Он и так уже напуган Займите его Хорошо? |
| You've done enough already. | Тебе не кажется, что ты уже достаточно наделала? |
| We've committed enough sins. | Тиккун олам. Мы уже достаточно совершили грехов. |
| OK, that's enough. | Ну, хватит уже. |
| Oddly enough, I do. | Готова поспорить, ты уже соскучился. |
| We've already lost enough. | Мы и так уже многое потеряли. |
| But enough about him. | Но хватит уже о нем. |
| I'm old enough. | Я уже достаточно взрослый. |
| Boudin, enough already ate! | Будини, хватит, наелся уже! |
| She feels marginalized enough. | Она уже чувствует себя изгоем. |
| That's enough now. | Вежливо. Хватит уже. |
| You are old enough now. | Ты ведь уже не маленький! |
| You're in enough pain already. | Тебе уже и так больно. |