Примеры в контексте "Enough - Уже"

Примеры: Enough - Уже
To meet with you guys is an ominous enough. Встретить вас, парни, уже достаточно зловеще.
Like I don't lose enough arguments to her already. Я и так уже достаточно споров ей проиграл.
I think you've done enough already. Думаю, вы уже достаточно сделали.
I've wasted enough time with you, sir. Я на вас уже достаточно времени потратил.
We've seen enough, M. Благодарю, мы уже достаточно увидели.
Dev, enough with the fire drills. Дэв, хватит уже про пожарные учения.
I've seen enough of this rock. Меня уже тошнит от этого острова.
Having you as my neighbors is payment enough. Для меня уже достаточная плата - иметь вас в качестве соседей.
Soon they couldn't give you their money fast enough. И уже не могли быстро давать тебе в долг.
I'm not strong enough and I'm tired of pretending that I am. Мне не хватает сил и я уже устала притворяться.
All right, enough, you guys. Ну ладно, хватит вам уже.
If you get on late enough, they're hanging up coats and talking to the men. Если вы приезжаете поздно, то они уже вешают одежду и разговаривают с людьми.
I've seen enough killing for one day. Я сегодня уже видел достаточно убийств.
I think you've done enough packing. Я думаю, ты уже достаточно занималась упаковкой.
I think we've heard enough from you for one night. Мне кажется, сегодня мы тебя уже достаточно слушали.
It's already risky enough, without having to worry about someone seeing you. Это уже достаточно рискованно, не беспокоясь о том чтобы кто-то видел тебя.
I've had just about enough of you. С меня уже достаточно твоих звонков.
Well, then they have enough. Ну, тогда им уже достаточно.
Ma'am, I think this man's been through quite enough. Мэм, думаю, он уже достаточно пережил.
I think that's more than enough mourning. Я думаю, мы уже достаточно пролили слез.
We've danced enough, I'll say goodbye. Мь уже достаточно потанцевали, до свидания.
These nightmares weren't bad enough. Видеть кошмарные сны - уже достаточно плохо.
I think that dough is flat enough. По-моему, тесто уже достаточно раскатано.
I've already embarrassed you enough. Я и так уже достаточно тебя смутил.
Chaos already dominates enough of our lives. Хаос уже достаточно похозяйничал нашими жизнями.