Примеры в контексте "Enough - Уже"

Примеры: Enough - Уже
Rhetoric, however, is no longer enough; today, we must act. Однако одной риторики уже недостаточно; теперь необходимы действия.
More than enough has been said and recorded in the United Nations system on terrorism. В рамках системы Организации Объединенных Наций о терроризме уже многое было сказано и принято большое количество документов на эту тему.
And surely the international community is already well enough informed about certain latent crises throughout the world. К тому же международное сообщество, безусловно, уже хорошо осведомлено об определенных латентных кризисах по всему миру.
They have made enough sacrifices and have paid their dues for peace and independence. Они принесли уже достаточно жертв и заплатили сполна за мир и независимость.
Quite apart from the problem of illegal trade, tracking the movement of goods in legitimate trade often proves difficult enough. Не говоря уже о проблеме незаконной торговли, отслеживание движения товаров в рамках их законного оборота зачастую представляет собой достаточно трудновыполнимую задачу.
This should ensure that competitiveness concerns related to environmental policy measures are adequately addressed at an early enough stage. В этой связи следует обеспечивать, чтобы проблемы конкурентоспособности, связанные с мерами экологической политики, решались адекватным образом уже на достаточно раннем этапе.
There are more than enough signals that it is now high time for coordinated international action. Налицо достаточно сигналов о том, что уже настало время для скоординированных международных действий.
Some experts stated that there already was enough information available, and that the main challenge today was to interpret it correctly. Некоторые эксперты отмечали, что имеется уже достаточно информации и что главной проблемой сегодня является ее правильное толкование.
This is more than enough reason for convening this meeting. Одного этого уже достаточно, чтобы созвать нынешнее заседание.
We have already talked about that subject enough. Мы уже много говорили на эту тему.
Okay, enough with the art history lesson, please. Кончай уже с уроком истории, пожалуйста.
It is bad enough that I am from Odessa. Достачно плохо уже то, что я из Одессы.
Words were no longer enough; ethical behaviour must guide all aspects of life. Сегодня уже недостаточно только говорить об этих проблемах; необходимо руководствоваться нравственными нормами во всех аспектах жизни.
I have reiterated that often enough that there is no need to return to it. Я уже много раз об этом говорил и считаю, что нет необходимости возвращаться к обсуждению этого вопроса.
Sure, I'm old enough. Конечно курю, я уже вырос.
Friendly fire, that's bad enough. Дружественный огонь, это уже плохо.
All right, look, this family has enough star power already. Послушай, этой семье уже хватит звезд.
Please, I'm depressed enough. Прошу вас, мне уже тоскливо.
Fine, but we will have to discuss this problem soon enough. Ладно, но нам придётся обсудить эту проблему уже скоро.
Turning humans into an army of werewolves is bad enough. Обращать людей в армию оборотней уже очень плохо.
All right, I think that's close enough. Ладно, ты уже близко подошла.
Look Meenamma, this is enough. Слушай, Минама, хватит уже.
Thank you, 790, but that is enough. Спасибо, 790, но уже хватит.
We already have enough problems with the strike. Мы уже и так взбудоражены забастовкой.
Look, I'm paranoid enough as it is. Хватит тебе, у меня и так уже паранойя зашкаливает.