Примеры в контексте "Enough - Уже"

Примеры: Enough - Уже
Okay, that's enough, Howard. Ладно, уже достаточно, Говард.
I have spent enough time on you now. Я уже потратил на Вас достаточно времени.
But I think you and Eric are old enough now... Думаю, вы с Эриком уже достаточно взрослые.
And I've got enough on my plate without... И на меня и так уже достаточно повесили и без...
You know, I've heard enough. Знаете, я уже достаточно услышал.
It's bad enough we have to work with her every night. Это уже достаточно плохо, да еще мы должны работать с ней каждый вечер.
You've done enough damage already. Ты и так уже много натворила.
She already feels ostracized enough as it is. Она и без того уже достаточно чувствовала себя изгоем.
I'm in enough trouble as it is. У меня и так уже много проблем.
We've seen enough of your vaulting, Emily. Мы видели уже достаточно твоих прыжков, Эмили.
One extra person is bad enough, but two... Один человек это уже слишком, но двое...
You risked enough flying in there once. Ты уже достаточно рисковала, когда летала туда.
I think we've lost enough in that department for one day. Думаю, мы достаточно их уже похоронили.
You've done enough harm already. Хватит того, что вы уже наделали.
I don't think we know enough yet. Не думаю, что мы уже знаем достаточно.
While some representatives expressed support for the establishment of the centre, others suggested that enough centres already existed in the region. Некоторые представители выступили в поддержку создания центра, тогда как другие высказали мнение, что в регионе уже существует достаточно центров.
You've already complicated things enough by being here. Ты уже достаточно все усложнила, находясь здесь.
This place is pathetic enough already. Это место и так уже достаточно жалкое.
I think you've taken up enough of this gentleman's time. Мне кажется, этот господин потратил на тебя уже достаточно времени.
We've heard enough of your lies. Мы уже достаточно слышали лжи от тебя.
And, I mean, you know us well enough by now. В смысле, вы уже достаточно хорошо нас знаете.
I think we've had just about enough of your help. Я думаю, мы уже достаточно получили помощи от тебя.
Okay, well, our place is loud enough already, Caleb snores. Ну, у нас уже итак достаточно шумно, Калеб храпит.
That's probably enough hugging now. Уже, наверное, достаточно объятий.
But I think you might've caused enough pain for your family already. Но я думаю, ты уже принес достаточно боли своей семье.