Примеры в контексте "Enough - Уже"

Примеры: Enough - Уже
I think we've done enough playing for today. Я думаю, на сегодня уже достаточно игр.
I've... I've heard enough about your thing. Я уже слышал достаточно о твоих делах.
I've already put enough of a spotlight on that woman. Я уже привлек достаточно внимания к этой женщине.
No, you look pretty pitiful enough already. Нет, ты и так уже достаточно жалко смотришься.
You've already caused us enough problems, especially with Joshua. Ты уже доставила нам достаточно проблем, особенно с Джошуа.
Giving you a ride. I think that's enough. Достаточно уже того, что я подвожу тебя.
Tell him I'm bored enough already as it is. Скажи ему, что мне уже скучно.
John, this has gone far enough. Джон, все это уже зашло достаточно далеко.
OK, that's enough about ghosts, Laura. Лора, хватит уже о призраках.
Mara, I got headache enough. Мара, успокойся, хватит уже.
Shane... this has gonefar enough, really. Шейн... хватит уже. Все.
No, Franzi, you've done enough. Нет, Франци, ты и так уже многое сделала.
Okay, handsome, that's enough primping. Ладно, красавчик, хватит уже прихорашиваться.
I think you've done enough. Полагаю, ты уже достаточно постарался.
If this kid's day isn't bad enough... Можно подумать, мало этому парню уже досталось.
Good, 'cause my board is panicked enough as it is. Хорошо, моё руководство и так уже в панике.
Her mom either already knows or will find out soon enough. Ее мама либо уже знает, либо узнает достаточно скоро.
He has already risked enough on my behalf. Он и так уже многим рискнул ради мёня.
The weapons that exist today are bad enough. Уже имеющееся сегодня оружие и так таит в себе большую опасность.
I'm suffering enough without hearing your Federation sympathy. Я уже страдаю достаточно без вашей федеральной симпатии.
I already know more than enough. Я уже знаю более, чем достаточно.
But I think we've done enough talking. Но, думаю, мы уже достаточно наговорили.
We used to talk about it enough, about being free. Мы уже достаточно наговорились о том, чтобы быть свободными.
The world has had more than enough. Миру этого уже более чем достаточно.
Alex, he's already scared enough of me as it is. Алекс, он и так уже меня боится.