Feel enough pain yet? |
Уже чувствуешь достаточно боли? |
You've done enough damage. |
Ты и так уже достаточно навредила. |
I've said enough already |
Я итак уже достаточно сказала. |
I think you've done enough. |
Ты уже сделал достаточно. |
You've bought me enough. |
Ты мне уже достаточно накупила. |
It's bad enough we invite Harry. |
У нас уже есть Гарри. |
You've risked enough. |
Вы уже довольно рисковали. |
We're safe enough now. |
Мы уже в безопасности. |
Now that is enough Harold! |
Хватит уже, Харольд! |
They've already suffered enough. |
Они уже достаточно настрадались. |
You have done enough already. |
Ты уже наработался на сегодня. |
Jeanne, that's enough. |
Жанна, хватит уже. |
Don't you think we have enough stuff already? |
Ну что, хватит уже? |
I've talked enough today. |
Я сегодня уже наговорилась. |
Well, that sounds like punishment enough. |
Одно это уже как наказание. |
You have been through enough. |
Вам уже и так досталось. |
I've already done enough. |
Я уже много наговорил. |
That's enough, both. |
Довольно уже, вы, оба. |
I think it is deep enough. |
Считаю, уже хватит. |
SHIELD's done enough. |
Щ.И.Т. уже достаточно сделал. |
You've done enough... Damage. |
Вы уже достаточно... поразминались. |
You've done enough damage. |
Ты уже достаточно напортачил. |
Well, if enough time has passed, it's... |
Если прошло уже достаточно времени... |
Look, Carl's spinning out enough as it is. |
Карл и так уже беспокоится. |
And I've made enough mistakes already. |
Я уже достаточно совершил ошибок. |