Enough of this, if you want Marcel dead, he's dead. |
Достаточно, раз это так важно, считайте, что Марсель уже мертв. |
I Got Enough Bad Juju Already. |
у меня уже достаточно плохая аура. |
MAYBE WE'VE CAUSED OUR FAMILIES ENOUGH PAIN. |
Может мы уже причинили нашим семьям достаточно боли. |
I'VE BEEN BURNED ENOUGH ALREADY. |
Я и так уже достаточно обожжён. |
Enough out of you. It's getting boring. |
НЕ втирайте нам очки Надоело уже... |
OKAY, THAT'S ENOUGH ABOUT ME. |
Ладно, ладно, хватит уже обо мне. |
Enough! We're already here. What's wrong? |
Ну хватит, мы же уже здесь... |
Enough experience has accumulated to prove that it is impossible for virtually any country to run increasing fiscal and current account deficits for a long period of time. |
Уже накоплен достаточный опыт, доказывающий, что практически ни одна страна не может безболезненно увеличивать бюджетный дефицит и дефицит по счетам текущих операций на протяжении длительного периода времени. |
ANYWAY... THAT'S ENOUGH CHAT. |
В общем... хватит уже разговоров. |
Enough of this "He said this and they said that" |
Хватит уже: "Этот говорит одно, те - другое". |
The world couldn't sustain itself, so it stood back and said, "Enough." |
Мир уже был на грани, поэтому остановился и сказал:- "Хватит". |
Enough of this nonsense, we've got to get to bed. |
Хватит уже дурить, пора ложиться спать. О, нет! |
Enough with "your father and l"! |
Хватит уже с этим "мы с папой"! |
She works with herb enough. |
Синди Кроуфорд. Нет, она уже работала с Хербом. |
Surely we have killed enough. |
Да мы и так уже наубивали вполне достаточно! |
IF YOU'RE OLD ENOUGH, YOU'RE BOLD ENOUGH. |
Коль ты уже взрослый, значит, уже и смелый. |
Enough, enough, enough. |
Но, по-моему, уже хватит. |
That's enough, that's enough. |
Хватит уже, хватит. |
Carol, enough is enough. |
Кэрол, ну хватит уже. |
No, enough is enough with this... |
Нет, хватит уже этого... |
Enough harm has been done by the ample stocks already available to them, and surely better use can be made of the resources Yemen possesses or has access to. |
Достаточно вреда принесли уже имеющиеся у них огромные арсеналы, и гораздо лучшее применение можно найти ресурсам, которыми Йемен располагает или к которым имеет доступ. |
I THINK YOU'VE DONE QUITE ENOUGH. |
Мне кажется, ты уже достаточно сделал. |
THAT'S RIGHT, AND I THINK I'VE SEEN ENOUGH. SO... |
Правильно, и по-моему, я уже насмотрелся достаточно. |
That's enough. That's enough, now. |
Достаточно... уже достаточно. |
Enough! - How many times, lady, did it take you to pass the bar? |
За время вашей службы, констебль, вам уже встречалась подобная татуировка? |