| I've got enough stuff. | Я снял уже достаточно. |
| Is that going to be deep enough? | Может, уже хватит? |
| Now that's bad enough. | Это уже само по себе плохо. |
| I've heard enough of this. | Я уже наслышан об этом. |
| I think that's enough. | Думаю, уже хватит. |
| All right, enough already, Dad. | Все, хватит уже пап. |
| Well, enough about me. | Ну, хватит уже обо мне. |
| That's enough from them | Мы уже достаточно их наслушались. |
| I've seen quite enough. | Я уже всё увидел. |
| I mean I've already put you through more than enough pain | Я уже достаточно причинил тебе боли |
| Having a new friend is payment enough. | Иметь нового друга уже достаточно. |
| He's... he's been through enough. | Он уже достаточно пережил. |
| She's confused enough already. | Она и так уже достаточно запуталась. |
| I'm miserable enough already. | Я и так уже достаточно несчастен. |
| You have done more than enough. | Вы уже достаточно сделали. |
| All right, that's enough. | Так, хватит уже. |
| You've worked enough today. | Ты уже сегодня поработала. |
| You've slept enough. | Вы уже час спите. |
| Dee, enough of this, okay? | Ди, заканчивай уже. |
| The Drewe plan was mad enough. | План Дрю уже был безумен, |
| I'd say the car is clean enough. | Думаю, машина уже чистая. |
| You've done enough. | Ты уже столько всего сделала |
| She has done enough diplomacy. | Она уже сполна отдала дань дипломатии. |
| All right, close enough. | Ладно, уже достаточно близко. |
| She's old enough. | Она уже достаточно взрослая. |