There's been enough delays. |
Уже довольно было задержек. |
Like there aren't enough of those already. |
Для многих уже нет. |
You've got me in deep enough already. |
Ты меня уже запутал. |
That's enough, Theo. |
Хватит уже, Тео! |
come on, enough Gila? |
Ну, хватит уже, Гила. |
OK. OK, that's enough. |
Ладно, хватит уже. |
But enough about me! |
Ну хватит уже обо мне! |
That's probably deep enough. |
Наверно, уже достаточно. |
We both served enough time. |
Мы уже свое отсидели. |
Papa has hit him enough |
Папа уже побил его хорошенько. |
I've lost enough already. |
Я уже потеряла достаточно. |
You've talked enough already. |
Ты уже достаточно наговорил. |
You've got enough trouble. |
Вы уже достаточно вляпались. |
They already have enough doctors. |
У них уже достаточно врачей. |
Amelia's in enough trouble already. |
Амелии достаточно хлопот уже. |
You've been punished enough. |
Ты уже достаточно наказан. |
I've drunk enough. |
Я уже достаточно выпила. |
I've heard enough. |
Я уже достаточно услышала. |
I've heard enough. |
Я уже достаточно наслушался. |
I've seen enough of my own mother. |
Я ее уже достаточно видела. |
You've taught me enough already. |
Ты меня уже многому научила. |
It's enough. Really. |
Серьезно, хватит уже. |
That's enough of that. |
Может, заткнешься уже? |
That's enough, stop it. |
Хватит уже. Прекрати! |
Mrs McCarthy, that is enough! |
Миссис Маккарти, довольно уже! |