| It's enough of a nightmare already. | Это уже напоминает ночной кошмар. |
| We wasted enough time already. | И так уже кучу времени потеряли... |
| That's enough, soldier. | Хватит уже, солдат. |
| You were old enough. | Вы уже были совершеннолетней? |
| You know what Lily, enough. | Хватит уже, Лили. |
| Well, you're old enough, I suppose. | Думаю, ты уже взрослый. |
| We've lived through enough of their suffering. | Мы уже насмотрелись на их страдания |
| That's enough, Mamie. | Хватит уже, мама! |
| There's been enough senseless violence already. | Уже достаточного бессмысленного насилия. |
| This is far enough. | Мы уже достаточно далеко. |
| I'm getting old enough now. | Я уже достаточно взрослый. |
| His daughter has lost enough already. | Его дочь уже потеряла достаточно. |
| I have said enough! | Я уже сказал достаточно! |
| No, that's enough. | Думаю, уже достаточно. |
| I was already worrying enough. | Я уже достаточно волновалась. |
| Carla, that's enough now! | Карла, этого уже достаточно. |
| Okay, that is enough of that. | Ладно, уже достаточно. |
| All right, that's enough. | Слушайте, уже достаточно. |
| To me, it's been more than enough | Мне этого уже достаточно. |
| I get enough of that from Naj. | Я уже от Наджа наслушался. |
| I feel bad enough. | Я уже в порядке. |
| He feels bad enough already. | Ему и так уже не по себе. |
| Barney, enough with the lies. | Барни, хорош уже врать. |
| Haven't you killed enough people already? | Разве ты уже убил недостаточно? |
| I'm old enough. | Я уже взрослая девочка. |