Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Education - Подготовка"

Примеры: Education - Подготовка
Education has proved to be an effective preventive measure. Как оказалось, превентивная подготовка носит эффективный характер.
Education and training, both in secondary schools and in non-formal settings, should impart relevant knowledge and skills. Образование и профессиональная подготовка, как в средней школе, так и в неформальной обстановке, должны прививать соответствующие знания и навыки.
In-service training for teachers - Distance Education Project Подготовка учителей без отрыва от производства - проект заочного образования
The KSF training started on 2 February in Vucitrn at the Kosovo Centre for Public Security, Education and Development. Подготовка кадров специалистов для СБК началась 2 февраля в Вуцитрне на базе Косовского центра общественной безопасности, образования и развития.
The most relevant in this regard is Recommendation No. 195 concerning Human Resources Development: Education, Training and Lifelong Learning (2004). В этом отношении наиболее значимой является получившая номер 195 «Рекомендация о развитии людских ресурсов: образование, подготовка кадров и непрерывное обучение» 2004 года.
Education and training are among the critical factors in empowering those living in poverty. Образование и профессиональная подготовка относятся к важнейшим факторам расширения юридических прав людей, живущих в условиях нищеты.
Education and training can be provided by schools, universities, private sector tutors, Professional Accountancy Organizations, and accounting and consulting firms. Образование и профессиональная подготовка могут организовываться школами, университетами, частными преподавателями, профессиональными организациями бухгалтеров, бухгалтерскими и консультационными фирмами.
Education and training is therefore a very important condition for integrating disabled persons into the labour market. Таким образом, получение образования и профессиональная подготовка являются важным условием включения инвалидов в рынок труда.
Preparations for the National Ordinance on Compulsory Education are now at an advanced stage. Подготовка к принятию Национального постановления об обязательном образовании в настоящее время близится к завершению.
Education and training played a vital role in promoting disarmament and non-proliferation. Образование и подготовка специалистов играют важнейшую роль в обеспечении разоружения и нераспространения.
In several colleges, training in relation to Education for equality, respect and diversity forms part of electives. В некоторых училищах подготовка по вопросам образования в области равенства, уважения и разнообразия носит факультативный характер.
Education and training were at the centre of that effort, which UNESCO was committed to spearheading through its International Hydrological Programme. Просвещение и подготовка являются важнейшим аспектом этих усилий, которыми ЮНЕСКО намерена руководить на основе осуществления Международной гидрологической программы.
Education and training in mitigation science including in greenhouse gas (GHG) inventories Просвещение и подготовка в области предотвращения изменения климата, включая кадастры парниковых газов (П, Г)
Education and training in climate change sciences and methods Просвещение и подготовка по дисциплинам и методам, относящимся к изменению климата
Education and training in project management and implementation Просвещение и подготовка в области управления проектами и их осуществления
Education and training of competent authorities and operators; а) обучение и подготовка сотрудников компетентных органов и операторов;
C. Education, training and skills С. Образование, профессиональная подготовка и повышение квалификации
Education and training have an overarching relevance to human capacity-building and therefore precondition various aspects of development. Образование и профессиональная подготовка имеют определяющее значение для развития человеческого потенциала и поэтому являются условиями для различных аспектов развития.
Education and training will target the skill ad manpower demands in the different sectors in the economy. Образование и подготовка кадров будут ориентированы на удовлетворение потребностей различных секторов экономики в рабочей силе.
Education and training are ever more important in building a knowledge economy in which ICT represents an indispensable tool. Образование и профессиональная подготовка имеют, как никогда, важное значение для построения основанной на знаниях экономики, в которой ИКТ являются незаменимым инструментом.
Education on combating all forms of discrimination is provided to police officers. Для сотрудников полиции организована подготовка по вопросам борьбы со всеми формами дискриминации.
Education of judges at the Academy is dispensed in cooperation with the European Council, OSCE, UNICEF, German Technical Cooperation Organization (GTZ) and other agencies. Подготовка судей в Академии осуществляется в сотрудничестве с Европейским советом, ОБСЕ, ЮНИСЕФ, Германской организацией технического сотрудничества (ГТЦ) и другими организациями.
Education in family issues and, in particular, in family policy is often very limited. Учебная подготовка по вопросам семьи и особенно по семейной политике зачастую весьма ограничена.
Education and training regarding the Convention is constantly being intensified with the support of UN organizations. При поддержке организаций системы ООН постоянно совершенствуются обучение и подготовка кадров в связи с осуществлением Конвенции.
The Institute for Ethnic and Regional Studies in Maribor organised Training and Education for Combating Discrimination project. Институт этнических и региональных исследований в Мариборе организовал проект "Профессиональная подготовка и образование в целях борьбы с дискриминацией".