| ITC education and training are entirely free. | Подготовка и обучение методам их использования предоставляются полностью бесплатно. |
| All levels of teacher training include human rights education. | Подготовка преподавателей на всех уровнях включает образование в области прав человека. |
| Strengthening skills must be a core priority and education and training were essential. | Одним из основных приоритетов должно быть совершенствование трудовых навыков, а для этого необходимы образование и профессиональная подготовка. |
| Information and education constitute the foundations of such participation. | Необходимыми условиями такой активности являются информированность и профессиональная подготовка, а также наличие свободного времени. |
| Teachers were trained both during their basic studies and through further education. | Подготовка преподавателей осуществляется как в период их базового обучения, так и в рамках курсов повышения квалификации. |
| Training is available, although more international education would be beneficial. | Подготовка имеется в наличии, хотя было бы полезно иметь больше международного образования. |
| Training and education for hearing-impaired children. | Профессиональная подготовка и обучение детей с пониженным слухом. |
| The eighth biennial education workplan emphasized curriculum enrichment and in-service teacher training as priorities for 1996-1997. | В качестве первоочередных задач на 1996- 1997 годы в восьмом двухгодичном рабочем плане деятельности в сфере образования особо подчеркивается повышение содержательности учебных программ и подготовка учителей без отрыва от производства. |
| It also covers treatment, rehabilitation, preventive education, training and information. | В нее также входят лечение, реабилитация, образование с целью профилактики, подготовка кадров и информация. |
| Training and education should also figure prominently in settlements implementation. | Подготовка кадров и образование также должны занимать видное место в осуществлении договоренностей об урегулировании. |
| Training and adult education were supporting components of this process. | Составными частями этого процесса являются подготовка и обучение, предназначенные для взрослых. |
| The only non-primary education available is training for nurses. | Единственный вид образования выше начального уровня - это подготовка младшего медицинского персонала. |
| Law on basic schooling and national education system drafted. | Подготовка проекта закона о начальном школьном обучении и национальной системе образования. |
| Our programmes include action in the fields of health, education and training. | Наши программы включают в себя деятельность в таких областях, как здравоохранение, образование и профессиональная подготовка. |
| Training in this context means the same as education, but includes practical application. | Профессиональная подготовка в этом контексте означает то же, что и образование, но включает практические вопросы прикладного характера. |
| Preparation of communication and education materials for indigenous projects. | Подготовка материалов по вопросам коммуникации и образования в рамках проектов для коренного населения. |
| In health and education, infrastructural rehabilitation and training were the priorities. | Приоритетными направлениями являются такие сферы, как здравоохранение и образование, восстановление инфраструктуры и подготовка кадров. |
| Tutoring is another type of paid-for pre-school education. | Другой платной формой дошкольного образования является репетиторство - подготовка к школе. |
| Degree in intercultural bilingual primary education. | Подготовка специалистов по вопросам двуязычного межкультурного начального образования. |
| Training and education remain among the pillars of pro-growth policy action. | Профессиональная подготовка и обучение остаются в числе основополагающих компонентов политических мер, направленных на стимулирование роста. |
| training, education, awareness-raising, and media portrayal | ё. подготовка кадров, просвещение, повышение осведомленности общественности и отражение происходящего в средствах массовой информации; |
| The Act regulates achievement education, vocational education, job-related education and open education. | В этом Законе регламентируется послевузовское образование, профессиональное образование, профессиональная подготовка и неформальное образование. |
| Educational training and education were carried out in accordance with the Code of Education, the concept of continuous education of children and youth and education programmes. | Профессиональная подготовка и обучение осуществляются в соответствии с Кодексом об образовании, концепцией непрерывного образования детей и молодежи и образовательными программами. |
| Adult education and training includes, but is not limited to, literacy education and continuing education of older persons. | Просвещение и профессиональная подготовка среди взрослых включает в себя элементарное просвещение и непрерывное образование для пожилых людей, хотя и не ограничивается только ими. |
| Vocational education and trainings were introduced to improve access to education for members of the Roma community. | Для улучшения доступа членов общины рома к образованию организованы их обучение и профессиональная подготовка. |