Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Education - Подготовка"

Примеры: Education - Подготовка
As education in Germany falls within the jurisdiction of the Länder, appropriate training for teachers is provided by the Land education authorities. Поскольку вопросы образования в Германии относятся к компетенции земель, соответствующая педагогическая подготовка организуется земельными органами просвещения.
Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls. Физическая подготовка в общеобразовательных школах является одним из трех наиболее любимых юношами и девушками предметов.
Training of designated education project directors to initiate the process of developing an appropriate curriculum for preventive drug education. Подготовка назначенных директоров проектов в области просвещения в целях обеспечения начала процесса разработки надлежащей учебной программы просвещения в целях профилактики злоупотребления наркотиками.
General education is combined in school with education for work. Общеобразовательная подготовка в школе сочетается с трудовым обучением.
Preparations are also under way to integrate mine awareness education into the formal education system and with the public health sector. Также ведется подготовка к тому, чтобы заниматься информированием о минной опасности в рамках системы официального образования и в секторе общественного здравоохранения.
In the area of education, UNESCO supported and implemented activities in special education, teacher training, low-cost school construction and literacy. В области образования ЮНЕСКО поддерживала и проводила мероприятия по таким направлениям, как специализированное обучение, подготовка учителей, низкозатратное строительство школ и ликвидация неграмотности.
Vocational trainings in field of agriculture and tourism have been envisaged along with education in ecological and democratic education. Наряду с просвещением в сфере экологии и демократии предусматривается профессионально-техническая подготовка в области сельского хозяйства и туризма.
However, while education in information and communication technology was a necessity, the key to it remained traditional education. Вместе с тем, хотя подготовка в области информационных и коммуникационных технологий является необходимой, их основой по-прежнему является традиционное образование.
Not only are educated miners more productive, but such education will also further enhance national education levels and empowerment. Труд квалифицированных горняков более производителен, при этом такая подготовка приведет также к дальнейшему повышению уровня образования в стране и расширению возможностей.
Non-formal education and training can be used as a complement to formal education to overcome the lack of teachers and resources. Неформальное образование и профессиональная подготовка могут быть использованы в качестве дополнения к формальному образованию, с тем чтобы преодолеть проблему нехватки преподавателей и ресурсов.
A solid education in basic disciplines such as mathematics, engineering and science was perceived as essential to paving the way for space education. Для космического образования считается важной хорошая подготовка в области таких базовых дисциплин, как математика, технические и естественные науки.
EU priorities in education are quality primary education, vocational training and addressing inequalities within holistic national sector plans. Приоритетами ЕС в области образования являются качественное начальное образование, профессиональная подготовка и устранение неравенства в рамках комплексных национальных секторальных планов.
The basic function of secondary vocational education is to train students for work, but also for continuation of education. Основной функцией среднего профессионального обучения является подготовка учащихся к трудовой деятельности, учитывая при этом возможности для дальнейшего образования.
Regular professional education of police officers also comprises everyday education on topical issues and changes in the legal field. Регулярная профессиональная подготовка сотрудников полиции включает также повседневный разбор конкретных проблем и изменений в юридической области.
In art education, primary school teacher education, general education and health and health-related subjects, women constitute a great majority of the students. Девушки составляют подавляющее большинство студентов в таких сферах образования, как гуманитарные науки, подготовка педагогов для начальных школ, общая педагогика, медицина и связанные с ней предметы.
In that connection, education and vocational training were crucial, and UNHCR intended to make education a centrepiece of its operations through a new education strategy integrating the results of a recently completed external evaluation. В этой связи крайне необходимы обучение и профессиональная подготовка, и УВКБ намеревается отвести центральное место в своей деятельности образованию посредством новой учебно-просветительной стратегии, учитывающей результаты недавно завершенной внешней оценки.
Health and physical education are essential to the school curriculum, and special emphasis should placed on physical education classes in primary and secondary schools. Просвещение по вопросам здоровья и физическая подготовка являются важной частью школьной программы, и особое внимание должно уделяться урокам физкультуры в начальной и средней школе.
The objective of this education is to prepare specialists requiring initial vocational qualification on the basis of basic or general secondary (complete) education. Целью такого образования является подготовка специалистов, обладающих начальной профессиональной квалификацией, на базе основного или среднего (полного) общего образования.
These programmes aim to produce personnel who can teach physical education and technology in the different stages of education. Целью этих программ является подготовка специализированных кадров для технического, физического и художественного воспитания детей на различных этапах обучения.
Secondary-level vocational education establishments offer a broad range of study options, including economics, education, health care, transport and communications. В средних профессиональных учебных заведениях подготовка осуществляется по широкому кругу профессий: экономике, просвещению, здравоохранения, транспорту, связи и другим.
Various kinds of education and vocational training are available for persons with disabilities, including education at home and teaching programmes tailored to the individual. Образование и профессиональная подготовка инвалидов осуществляются в различных формах, включая обучение на дому и по индивидуальным учебным планам.
The victims are placed in various institutions under the Department which provide protection and rehabilitation programmes such as formal education, religious/moral education, vocational training and counselling. Пострадавших помещают в различные подведомственные департаменту учреждения, которые обеспечивают такие программы в области защиты и реабилитации, как формальное образование, религиозное/нравственное воспитание, профессионально-техническая подготовка и оказание консультативных услуг.
The booklet entitled "Centres for space science and technology education: education curricula" is being finalized to be published by the end of 1996. Завершается подготовка брошюры "Учебные центры космической науки и техники: учебная программа", которая будет опубликована к концу 1996 года.
That document rightly emphasized the importance for young people of education and training, employment, health education and efforts to prevent drug abuse. В этом документе надлежащим образом подчеркивается то значение, которое имеют для молодежи образование и профессиональная подготовка, занятость, воспитание и предотвращение злоупотребления наркотиками.
Pre-military education and education of ministers of religion: governed by special laws; военное образование и подготовка представителей духовенства регулируются специальными законами;