Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Education - Подготовка"

Примеры: Education - Подготовка
Development of research on ESD in various fields of education. Подготовка исследований по ОУР в различных сегментах сферы образования.
A first step in combating abuse must be general public education and training of professionals to recognize signs of abuse. Первым шагом в борьбе со злоупотреблениями должна быть организация общего просвещения населения и подготовка специалистов, которые могли бы профессионально выявлять случаи злоупотребления.
Lack of training and education are problems that largely derive from the lack of awareness. Недостаточная подготовка кадров и учебная деятельность во многом вытекает из слабой информированности.
This approach must be complemented by additional support, such as training and further education and should continue to provide an adequate payment. Подобный подход должен дополняться оказанием дополнительной помощи, такой, как профессиональная подготовка и дальнейшее обучение, и он должен по-прежнему обеспечивать получение адекватного пособия.
Training and education to promote a culture of honesty and integrity are critical elements in any campaign against corruption. Подготовка кадров и просвещение в целях формирования культуры честности и порядочности являются исключительно важными элементами любой кампании, направленной на борьбу с коррупцией.
Those strategies must include education and training, agricultural development, private sector reform and other capacity-building measures, including the creation of an investor-friendly climate. Эти стратегии должны включать такие аспекты, как образование и профессиональная подготовка, сельскохозяйственное развитие, реформа частного сектора и другие меры наращивания потенциала, в том числе создание благоприятного инвестиционного климата.
The State's plans in that connection are built on the three key elements of development, training and education. В основе государственных планов работы в данном направлении лежат следующие три ключевых элемента: повышение квалификации, профессиональная и общеобразовательная подготовка.
The education and training should include space science and technology and its applications. Образование и подготовка должны охватывать космическую науку и технику и их прикладное применение.
E. Space technology education and training 83-85 10 Е. Образование и подготовка кадров в области техники 83-85 13
Over the next few years, social mobilization, education and training would be brought to bear on those problems. В ближайшие несколько лет социальная мобилизация, образование и профессиональная подготовка позволят добиться прогресса в решении этих проблем.
A national programme on human rights education had recently been finalized and would shortly be incorporated in all elementary and secondary school curricula. Недавно была окончательно завершена подготовка национальной программы просвещения в области прав человека, которая в ближайшее время будет включена во все учебные программы начальной и средней школы.
The Government has established four Maori commissions, covering health, education, employment and training, and economic employment. Правительство создало четыре комиссии по положению маори, охватывающие такие сферы, как здравоохранение, образование, трудоустройство и профессиональная подготовка, а также приносящая доход занятость.
Sectoral areas for assistance include food and agriculture, water supply and sanitation, vocational training and income generation, health and education. Помощь оказывается в таких областях, как продовольствие и сельское хозяйство, водоснабжение и санитария, профессиональная подготовка и доходообразующая деятельность, здравоохранение и образование.
Feedback, education and training are central to the drive for development and poverty alleviation. Важнейшее значение для успешности усилий в области развития и борьбы с нищетой имеют обратные связи, образование и профессиональная подготовка.
Infants and young children nutrition education materials Подготовка учебных материалов по вопросам питания детей и подростков
States Parties shall ensure that the training of public law enforcement personnel and officials includes the necessary education on the provisions of this Convention. Государства-участники обеспечивают, чтобы профессиональная подготовка сотрудников и должностных лиц государственных правоохранительных органов включала необходимое изучение положений настоящей Конвенции.
The country's space activity was also pronounced in other related fields such as domestic space education and research. Космическая деятельность страны играла также очень заметную роль в других смежных областях, таких, как подготовка национальных кадров и научные исследования в области космонавтики.
Training and education form an important part of the activities of the Royal Centre for Remote Sensing. Учебная подготовка и обучение являются важной частью деятельности Королевского центра по дистанционному зондированию.
The issue of training and education of space technology experts was also often cited as a major concern in developing countries. Одной из часто упоминаемых серьезных проблем в развивающихся странах является профессиональная подготовка и обучение специалистов в области космической техники.
In developing countries, the education and training of space experts and space applications users was a major concern. Одной из основных проблем в развивающихся странах является обучение и подготовка как специалистов по космосу, так и пользователей космической техники.
Its objectives specifically include the training and education of women in these areas. В числе других целей этой программы фигурирует специальная подготовка и просвещение женщин по этим вопросам.
This long and thorough preparation is indicative of the Government's commitment to the formal and effective incorporation of human rights education in schools. Такая длительная и тщательная подготовка свидетельствует о решимости правительства обеспечить эффективное изучение прав человека в школах.
The programme provides skills training, non-formal education and leadership training. В рамках этой программы организуется профессиональная подготовка, неформальное обучение и обучение навыкам работы с другими детьми.
Work plans for 15 countries with low enrolment rates at primary education levels are being finalized. Заканчивается подготовка планов работы по 15 странам, в которых отмечаются низкие показатели набора в начальные школы.
Various specialized forms of art education are provided at universities and junior colleges. В университетах и колледжах первой ступени осуществляется специализированная подготовка специалистов в различных областях искусства.