Английский - русский
Перевод слова Digital
Вариант перевода Цифровой

Примеры в контексте "Digital - Цифровой"

Примеры: Digital - Цифровой
Global society is interlinked through productive processes, trade, financial flows, the digital telecommunications revolution, and so on. Глобальное сообщество взаимосвязано посредством процессов производства, торговли, финансовых потоков, цифровой телекоммуникационной революции и так далее.
The unspent balance was partly offset by additional acquisition of equipment resulting from higher costs for upgrade of the digital trunking radio system. Неизрасходованный остаток частично пошел на приобретение дополнительной аппаратуры в связи с более высокими расходами на модернизацию системы магистральной цифровой радиосвязи.
An update to the Gazetteer had been published in digital form as edition 3. Обновленный вариант словаря географических названий был опубликован в цифровой форме в качестве издания З.
The Security Council requires the presence of the Section's staff at its consultations to prepare the necessary cartographic products and operate the digital cartographic projection system. Совет Безопасности требует присутствия сотрудников Секции на проводимых им консультациях для представления необходимых картографических материалов и управления цифровой картографической проекционной системой.
This information is optional and is not secured with a digital signature. Эта информация не является обязательной и не защищена цифровой подписью.
The data contained in the Report were issued in digital form on a CD-ROM. Содержащиеся в докладе данные использовались в цифровой форме на КД-ПЗУ.
With the Korean Institute of Criminology, UNODC has been developing a Virtual Forum against Cybercrime, located on a digital platform. Вместе с Корейским институтом криминологии ЮНОДК создает на базе цифровой платформы Виртуальный форум против киберпреступности.
In most cases, a programmable digital thermostat can also encourage energy savings. В большинстве случаев программируемый цифровой термостат может способствовать экономии энергии.
In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output. Кроме приведения в действие цепи мембранного переключателя, они могут обеспечить пропорциональный аналоговый или цифровой выход.
This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. Это сокращение было частично компенсировано увеличением потребностей, связанных с техническим обслуживанием системы цифровой магистральной связи.
Despite the progress made nationally, regionally and internationally, all countries were not able to benefit from the digital revolution. Несмотря на прогресс, достигнутый на национальном, региональном и международном уровнях, не все страны имеют возможность воспользоваться преимуществами цифровой революции.
The Leading Group also supports the principle of digital solidarity, initially promoted by Senegal. Инициативная группа также поддерживает принцип цифровой солидарности, первоначально предложенный Сенегалом.
The overrun of $12,500 was due to the additional cost of scanners for the digital working papers project. Перерасход средств в размере 12500 долл. США обусловлен дополнительными расходами на сканеры для проекта по переводу рабочих документов в цифровой формат.
These goals cover access and digital inclusion, capacity-building and knowledge creation, public transparency and efficiency, policy instruments, and enabling environment. Эти цели охватывают доступ и преодоление цифровой изоляции, формирование потенциала и создание знаний, прозрачность и эффективность государства, инструменты политики, а также благоприятную среду.
Consequently, my Government has embarked on achieving a digital Bangladesh by implementing its Vision 2021 election manifesto. Поэтому мое правительство поставило себе целью создать Бангладеш эпохи цифровой технологии и приступило к осуществлению «Концепции 2021», изложенной в нашем предвыборном манифесте.
Johnny Andersen, an expert from the Division, made a presentation on the digital environment for geographical names. Эксперт Отдела Джонни Андерсен выступил с презентацией проекта создания цифровой среды для географических названий.
The digitalization of the digital spectrum will also lead to a proliferation of systems. Дальнейшее преобразование цифровой сферы приведет также к быстрому размножению систем.
The website was transformed in 2005 into the definitive digital portal for information on tackling domestic violence. В 2005 году веб-сайт был преобразован в цифровой портал по распространению информации о том, как бороться с бытовым насилием.
A first conference on digital solidarity and financing would be held in November 2008 to identify priorities and negotiate an international convention. Первая конференция по вопросам цифровой солидарности, которая состоится в ноябре 2008 года, определит приоритеты и обсудит разработку международной конвенции.
For this campaign, learning materials were developed on the themes of digital identities, cyberbullying and copyright issues. Для кампании были разработаны дидактические материалы по вопросам цифровой идентичности, киберпрессинга и авторских прав.
Also, certain kinds of information goods may obtain increased importance in a digital environment calling for increased protection. Кроме того, отдельные виды информационных товаров могут приобретать повышенное значение в цифровой среде, что требует усиления их защиты.
Due to the technical development much of the activity is now related to the digital environment. Из-за быстрых темпов технического прогресса значительная часть деятельности этой организации в настоящее время имеет отношение к цифровой среде.
'We're producing and consuming more and more words in a digital form. Мы производим и потребляем всё больше слов в цифровой форме.
No way he's leaving any digital breadcrumbs behind. Он ни за что не оставил бы за собой цифровой след.
The man was saying it was the very best digital projector currently available. Писали, что это самый лучший цифровой проектор из всех имеющихся.