Speckle can be reduced by application of appropriate digital filtering or multi-look processing procedures. |
Спекл-структура может быть ограничена путем использования соответствующей цифровой фильтрации или многовыборочной обработки. |
Three projects in particular offer the promise of developing direct digital mammography systems with high resolution and a wide field of view. |
Три проекта связаны, в частности, с возможностью разработки систем непосредственной цифровой маммографии с высоким разрешением и широким полем обзора. |
It interferes with the camera's digital conversion circuit. |
Пускает помехи в цифровой преобразователь камеры. |
Then traffic jams, and power systems, and some dots for digital. |
Затем транспортные заторы и энергетические системы, и точки обозначают цифровой формат. |
Well, Shepherd just responded to our digital dead drop. |
Ну, Шепард только что ответила на наш цифровой сигнал. |
This is an analog one, that's better than digital. |
Это первый аналоговый, гораздо лучше чем цифровой. |
I know the digital signature of the chip that Hannah gave to Monty. |
И знаю цифровой код чипа, который Ханна передала Монти. |
Somebody had told me about this new digital machine. |
Кто-то рассказал мне об этой новой цифровой технике. |
Yet, my interest in photography started as I got my first digital camera at the age of 15. |
Интерес к фотографии зародился во мне в 15 лет, когда я заполучил мой первый цифровой фотоаппарат. |
So in these examples, we are reaching into the digital world. |
Эти примеры демонстрируют наши попытки попасть в цифровой мир. |
We suspect that your career as a composer of ear-splitting digital music peaked in the early '80s. |
Мы подозреваем, что ваша карьера композитора ужасающей цифровой музыки достигла своего пика в начале 80х. |
Moreover, the digital telephone exchange (PABX) update was not undertaken and micronet switches were not purchased. |
Кроме того, не была проведена модернизация станции цифровой телефонной связи (РАВХ) и не были закуплены микросетевые переключатели. |
WIPO will continue to study the changes brought about by new and emerging technologies, notably by digital technology, on copyright and neighbouring rights. |
ВОИС будет продолжать изучать последствия применения новых и новейших технологий, особенно цифровой технологии, для авторских и смежных прав. |
The new payloads would play a significant role in the development towards digital photogrammetry and remote sensing. |
Новые полезные нагрузки должны будут играть заметную роль в развитии цифровой фотограмметрии и дистанционного развития. |
It includes production of the digital database of land cover units over the entire country at a scale of 1:100000. |
Он предусматривает создание цифровой базы данных о единицах растительного покрова для всей территории страны в масштабе 1:100000. |
Stereo Spot panchromatic scenes have been processed to obtain a digital elevation model. |
Для получения цифровой модели возвышения была произведена обработка панхроматических стереоизображений СПОТ. |
However, rural women are at the lowest level of the digital gender divide. |
Вместе с тем сельские женщины находятся «на самом дне цифровой пропасти». |
An area which might require specific legislative attention is the issue of electronic signatures such as digital signatures or other electronic authentication means. |
Одна из проблемных областей, которым, возможно, следует уделить особое внимание в контексте разработки законодательства, касается вопроса об электронных подписях, таких, как подписи в цифровой форме или другие электронные средства удостоверения подлинности. |
The ongoing work of UNCITRAL on preparation of uniform rules for electronic signatures, including digital signatures, will provide useful guidance in this respect. |
Проводимая в настоящее время в рамках ЮНСИТРАЛ работа по подготовке единообразных правил об электронных подписях, включая подписи в цифровой форме, позволит выработать ценные рекомендации в этом отношении. |
This will entail the development of advanced digital technology, computerizing all audio-visual material to ensure availability on demand. |
Это потребует разработки передовой цифровой технологии и компьютеризации всех аудиовизуальных материалов в целях оперативного удовлетворения спроса. |
Provision is made for the purchase of two 30-channel digital microwave links ($98,000). |
Предусматриваются ассигнования на закупку двух 30-канальных линий цифровой СВЧ-связи (98000 долл. США). |
In this network, plans are being made to share data from high resolution satellite images using digital networks. |
В рамках этой сети благодаря использованию сетей цифровой связи планируется организовать обмен данными, полученными в результате анализа спутниковых изображений с высоким разрешением. |
A user's digital signature will work on a public/private key basis. |
Система подписей пользователей в цифровой форме будет функционировать на основе "публичного/частного ключа". |
Certification authorities play a crucial role in ensuring acceptability and legal recognition of digital signatures. |
Сертификационные органы играют важнейшую роль в обеспечении приемлемости и юридического признания подписей в цифровой форме. |
Various techniques are now available (such as digital signature technique) to confirm the integrity and authenticity of a data message. |
В настоящее время имеются различные методы (такие, как методы подписи в цифровой форме), подтверждающие целостность и подлинность сообщения данных. |