| The company created the first digital ovulation test in 2004. | Компания создала первый цифровой тест на овуляцию в 2004-м году. |
| New conference will be devoted to online media projects, switching of traditional media to digital format and publishing business on the internet. | Новая конференция будет посвящена онлайновым медиа-проектам, переходу традиционных медиа в цифровой формат и издательскому бизнесу в интернете. |
| From the old, forgotten photos and negatives we will prepare high-quality digital photo archive. | Из старых забытых пленок, фотографий и негативов мы сделаем качественный и удобный для просмотра цифровой фото архив. |
| Cannot locate the selected digital certificate. | Не удается найти выбранный цифровой сертификат. |
| Signing process failed. To sign this document, you need to obtain a digital certificate. | Сбой в процессе подписания. Чтобы подписать данный документ, требуется получить цифровой сертификат. |
| Following the release of the debut single, Monika and Jina released a digital single called "Father". | После выпуска дебютного сингла Моника и Джина выпустили цифровой сингл «Father». |
| The final film emphasizes digital noise to create the effect of a copy of a photograph. | Конечный вариант фильма имеет цифровой шум, созданный для того, чтобы фильм приобрёл эффект фотографии. |
| In 1984, Shafi Goldwasser, Silvio Micali, and Ronald Rivest became the first to rigorously define the security requirements of digital signature schemes. | В 1984 году Шафи Гольдвассер, Сильвио Микали и Рональд Ривест первыми строго определили требования безопасности к алгоритмам цифровой подписи. |
| Records management has not been given the attention required in the transition to the digital environment. | Ведению документации не уделяется достаточно внимания, которое необходимо в период перехода к цифровой среде. |
| UNHCR is without a doubt the most advanced entity in terms of the management of digital records. | Без сомнения, УВКБ является самым передовым учреждением с точки зрения ведения цифровой документации. |
| Both channels can only be used with a digital signature (see point C.). | Оба канала могут быть использованы только с цифровой подписью (см. пункт С). |
| A telecommunication standard that uses digital transmission to support data communications over regular telephone lines. | Электросвязи стандарта, который использует цифровой передачи данных, чтобы поддержать связь по обычной телефонной линии. |
| The Telegraph in the late 19th century was the first fully digital communication system. | В конце XIX века телеграф стал первой полностью цифровой системой связи. |
| Each experiment except the television scanner had two outputs, digital and analog. | Каждый прибор, кроме телевизионного сканера, имел два выхода - аналоговый и цифровой. |
| SpaceWire also has very low error rates, deterministic system behavior, and relatively simple digital electronics. | Также SpaceWire обладает очень низким уровнем ошибок, определением состояния системы, а также относительно простой цифровой электроникой. |
| We need a name and password from digital cameras ATM. | Мне нужны имя пользователя и пароль доступа для цифровой камеры банкомата. |
| STACK: I practice digital information law in New York. | Я специализировался в законодательстве в области цифровой информации в Нью-Йорке. |
| As an account holder, she can enter the bank... and manually upload a digital tag to their network. | Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему. |
| You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours. | Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов. |
| It is the mental projection of your digital self. | Это мысленная проекция твой цифровой сущности. |
| It is the mental projection of your digital self. | Это ментальная проекция твой цифровой сущности. |
| It's the master key to all digital information, real time access to any database. | Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных. |
| As a result, the digital revolution's assault on the traditional banking industry is by no means overwhelming. | В результате, атака цифровой революции на традиционный банковский сектор, отнюдь не является подавляющей. |
| STOCKHOLM - When it comes to crafting good digital policy, Europe has failed its first big test. | СТОКГОЛЬМ - Когда дело доходит до составления хорошей цифровой политики, Европа провалила ее первое большое испытание. |
| This act requires digital signature used in judicial cases. | Этот закон требует использования цифровой подписи в судебных делах. |