Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
Prime Minister Dean Barrow declared a disaster area in southern Belize's Stann Creek Valley. Премьер-министр Белиза Дин Барроу специальным распоряжением объявил зоной бедствия населённый район Стан-Крик-Вали.
Dean of Physics at Oxford, and he was pre-approved for a Capital One No-Hassle Card. Дин физики в Оксфорде, и он был предварительно одобрен для первой капитальной карте и беспроблемной карте.
Dean, give up your... smallness, your humanity and become boundless within me. Дин, откажись от своей ничтожности, от человечности и стань безграничным во мне.
Nice screen name, Dean - [Deep voice] Impala67. Отличный псевдоним, Дин. "Импала-67".
He's passionate about this, Dean. Он с большим энтузиазмом подходит к этому делу, Дин.
The painting has changed, Dean. на этой он смотрит прямо. картина изменилась, Дин.
31 May - Millvina Dean, last surviving RMS Titanic passenger (b. 31 мая - Дин, Миллвина (97) - последняя из выживших пассажирок «Титаника».
American physician and broadcaster Dean Edell often recommends Erowid to listeners interested in learning about drugs and drug use. Американский врач и ведущий радиошоу Дин Эделл часто рекомендует Erowid слушателям, заинтересованным в приобретении знаний о наркотиках и их употреблении.
The minivan accident wasn't that bad, but Dean was still seeing stars. "несчастный случай с минивэном не причинил вреда,"Но Дин до сих пор видел звезды.
MacGyver (portrayed by Richard Dean Anderson) is a secret agent who prefers non-violent conflict resolution wherever possible. Ангиус МакГайвер (Ричард Дин Андерсон) - очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно.
Dean... you're not the first soldier I've plucked from the field. Дин. Ты не первый солдат, которого я забираю с поля боя, и всех их переполняли те же чувства.
Dean, if there's some rule that says this all has to be either-or... Ты просишь меня уехать. Дин, если есть какие-то правила, где сказано, что всё должно быть именно так...
Dean dropped it the scope, in the line of duty. Дин, уронил ее оптику, во время дежурства Он погиб пытаясь поднять ее А я промахнулся.
Dean King has claimed that O'Brian was actively involved in intelligence work and perhaps special operations overseas during the war. Комментаторы, в числе которых Дин Кинг, утверждали, что в период войны О'Брайан был вовлечён в работу разведки и даже, возможно, принимал участие в спецоперациях за рубежом.
A crowd of 46,513 saw Dean Edwards put Torquay 1-0 up against Bolton Wanderers but Bolton won 4-1. На Уэмбли 46513 зрителей увидели гол Дин Эдвардса в ворота Болтон Уондерерс, но это все равно не помогло Торки - финал был проигран со счетом 4:1.
I've cultivated a reputation as sort of a car aficionado and in reality, all I have is a Jan and Dean record. Я работал над репутацией автознатока, но на самом деле, все, что у меня в активе - запись "Йен и Дин" . рок-дуэт 50-х - Я унесу секрет в могилу.
Fredrick Dean asked you to go there so he could, you know, get all up in your tonsils. Фредерик Дин позвал тебя туда для того, чтобы поцеловать.
You can stop him, Dean... but you need our help. Ты можешь остановить его, Дин.
The author, Sarah Dean, went absent as of 2011. Автор программы - Сара Дин (Sarah Dean), специалист по криптографии, исчезла в 2011 году.
I don't know, Dean. Не знаю, Дин, по-моему, твое пари провалится.
Look, Dean, I'm happy. I'm at peace. Послушай, Дин, я счастлива.
Dean, this angel-on-angel violence - it has to end. Дин, вражде меж ангелами надо положить конец.
Pardon my French, Dean, but you are completely full of bullroar. Прости за грубость, Дин, но ты несешь полный вздор.
Dean, you'll never have proper mobility in that leg. Дин, прежняя мобильность не вернётся к ноге.
If Dean Lamoureux turns up dead, I'll be able to bring a rock-solid case against the city. Если окажется, что Дин Ламуро погиб, у меня будут убедительные доводы против властей города.