| Nobody's doing anything to him, Dean. | Никто ничего ему не делает, Дин. |
| Dean, if there's some rule that says this all has to be either-or... | Дин, если есть какое-то правило которое говорит, что надо выбрать что-то одно... |
| I didn't drive all this way to kill you, Dean. | Я не для того проехал весь этот путь чтобы убить тебя, Дин. |
| I said, "Mentioning no names", Dean. | Я же сказала "никаких имён", Дин. |
| Dean, maybe there's a part of you that... wants to give into it. | Дин, может есть часть тебя, которая... хочет поддаться ее влиянию. |
| I know what you're saying, Dean. | Я знаю, что ты сказал, Дин. |
| This is Robert Dean, 2811 Sutton. | Это Роберт Дин, 281 1 Саттон. |
| I wasn't... trying to start something, Dean. | Я... не хочу начинать, Дин. |
| Dean, there's nothing here to even remotely suggest there's a case. | Дин, здесь ничего даже отдаленно не указывает на дело. |
| I mean, Dean not hunting anymore, | В том смысле, что Дин больше не охотился. |
| And then Dean becomes a woman. | А потом Дин превратится в женщину. |
| And then Cass and Dean got stuck in Purgatory. | А потом Кас и Дин застряли в Чистилище. |
| If Sam and Dean were real... they wouldn't back down from a fight. | Если бы Сэм и Дин были реальными... они бы не покинули поле битвы. |
| You Know How I Love My Harry Dean Stanton. | И ты знаешь, как мне нравится Генри Дин Стэнтон. |
| Lives in Georgetown with his wife, Carla Dean. | Живет в Джорджтауне с женой, Карлой Дин и ребенком. |
| She Kept Talking About How Amazing Harry Dean Stanton Was. | Она все время говорила, какой замечательный Гарри Дин Стэнтон. |
| You were in hell, Dean. | Ты находился в аду, Дин. |
| You know what I mean, Dean. | Ты знаешь, о чём я, Дин. |
| It knew my name, Dean. | Он знал моё имя, Дин. |
| Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. | Дин, есть легенды о призраках, вселявшихся в людей и перемещавшихся в них на километры. |
| And I feel sorry for you, Dean. | И мне жаль тебя, Дин. |
| Do it, do it for me Dean. | Сделай это ради меня, Дин. |
| Dean, I'm not keeping secrets. | Дин, нет у меня никаких секретов. |
| You can't run, Dean. | Ты не можешь убежать, Дин. |
| Dean, we know this is difficult to understand. | Дин, мы знаем, это сложно понять. |