| With your upstairs brain, dean? | Мозгом, который у тебя в голове, Дин? |
| look, we have to start looking at the big picture, dean. | Послушай, Дин, нам надо смотреть дальше своего носа. |
| It's not your fault dean's your brother. | И ты не виноват в том, что Дин - твой брат. |
| Look, carmen's got to be worried sick about you, dean. | Слушай, Кармен будет жутко волноваться о тебе, Дин. Брось. |
| I wasn't sure if his name was Dean or he is a dean, so I made a reservation at the faculty club just in case. | Я не уверена, это его имя Дин или он декан, так что я сделала оговорку на факультетский клуб на всякий случай. |
| He doesn't have any idea where dean is. [laughs] | Он и понятия не имеет, где Дин. |
| You mean to tell me you've got dean winchester And sam winchester's meat suit? | Ты хочешь сказать, что у вас Дин Винчестер и тушка Сэма Винчестера? |
| What's on your mind, dean? | Что у тебя на уме, Дин? |
| So, dean, what was all that back at the restaurant? | Так, Дин, что было... |
| You know, I'd love to, I really would, But dean - He was just screwing around. | знаешь, я бы с удовольствием, правда, на Дин - он просто трепет языком. |
| I'm telling you, dean - you may not realize it, but you are way, way out of your league. | Говорю вам, Дин, может быть, вы этого не осознаете, но вы очень, очень далеки от этой лиги. |
| "Luck Mon bod roll dean." | "Лук Ман бод раль дин" |
| But, dean, I need you to go out there. | Но Дин, пожалуйста, найди его |
| Sam and dean don't know any of this, But if they did, I bet they'd smile. | Сэм и Дин этого не знали, но если бы знали, то наверняка бы улыбнулись. |
| you know, dean, we don't know where this money's been. | Дин, мы не знаем, откуда взялись эти деньги. |
| So, this is dean's other other cell, | Это Дин. Сотовый дубль два от запасного. |
| No, dean, look, I really - I really think that we should - | Нет, Дин, послушай, я правда думаю, что мы должны... |
| And, dean, why don't you touch up your car before you get rust? | И, Дин, почему бы тебе не уделить своей машине внимание, пока она не заржавела. |
| dean, if she wants us dead, all she has to do is stop saving our lives. | Дин, если она хочет, чтобы нас убили, все, что ей нужно сделать - перестать нас спасать. |
| Dean - no, don't "dean" me. | Дин - Не надо мне твоих "Дин". |
| Dean? dean, you there? | Дин? Дин, ты здесь? |
| Because Dean's sent me, Bullwinkle, the real Dean. | Потому, Буллвинкль, что его сообщил мне Дин, настоящий Дин. |
| Dean isn't Dean right now. | Дин - не Дин, в данный момент. |
| Dean [director Dean O'Flaherty] has crafted an indelible and highly controversial work. | Дин [режиссёр Дин О'Флаэрти (Dean O'Flaherty)] создал незабываемую и крайне неоднозначную картину. |
| I think Dean is all about Dean. | Я думаю, Дин заботится только о Дине. |