Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
Well, I don't know, Dean. Ну, я не знаю, Дин.
Nate, Dean, and Chris are all dead, which makes Adrian Klaus' right hand. Нейт, Дин и Крис - все мертвы, что делает Адриана правой рукой Клауса.
We've gone over this, Dean. Мы уже проходили это, Дин.
He's in my head, Dean. Он в моей голове, Дин.
Dean, you must have noticed how Purgatory changed him. Дин, ты должен был заметить, как Чистилище изменило его.
So good to hear your voice, Dean. Так приятно слышать твой голос, Дин.
Dean spent a year in this place? Бобби: Дин провел год в этом месте?
Dean, you cannot take care of the both of us. Дин, ты не можешь работать за двоих.
But Dean offered me a deal and I took it. Но Дин предложил мне сделку, и я согласилась.
Still doesn't mean that Holden didn't kill Hanna Dean. Все еще не означает, что Холден не убивал Ханну Дин.
I mean, it's good to have Dean back and everything. В смысле, клево, что Дин вернулся и все такое.
You got what you asked for, Dean. Ты получил, что хотел, Дин.
Dean didn't want Cass to save him. Дин не хотел, чтобы Касс спасал его.
So I got to ask, Dean. Я должен спросить тебя, Дин.
Actually, there is no good news, Dean... not for you. Вообще-то, хороших новостей нет, Дин... по крайней мере для тебя.
If he only knew Dean cheated on her. Если б он знал, что Дин ей изменял...
Dean, there are like a million messages here. Дин, она завалила тебя письмами.
Dean said I forgot how to pursue my happiness. Дин сказал, что я забыла, как быть счастливой.
No, Dean, I'm telling you there's too much. Нет, Дин, хочу сказать, что таких сведений слишком много.
Dean, maybe he doesn't even know what he knows. Дин, может, он и сам не знает, что помнит, а что нет.
Dean, sam just has to get it out of his system. Дин, Сэму нужно очистить организм.
When I was growing up, Dean and my dad had the same thing with hunting, that bond. Дин с папой точно также были связаны с охотой.
That Colt is our only leverage and you know it, Dean. И ты это знаешь, Дин.
You're the tough guy and I'm good ol' James Dean, the hero. Ты будешь Крутой парень, а я- старый добрый Джеймс Дин.
How's it feel, Dean, holding the Blade again? Каково это, Дин? Держать Клинок снова?