Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
You should have told me, Dean. Надо было рассказать мне, Дин.
We can't go, Dean. Мы не можем уехать, Дин.
I can handle it for 24 hours, Dean. Дин, я управлюсь за сутки.
Well, she can't just walk around with it, Dean. Но и разгуливать по улицам, вот так она тоже не может, Дин.
Sorry, Dean, I don't think anything's going on here. Прости, Дин, не думаю, что здесь что-то происходит.
Dean, look, you can't just shoulder this thing alone. Дин, ты не можешь справиться с этим в одиночку.
Koffee Kingdom's got three branches, Salford, Wythenshawe and Dean Street. У "Королевство Кофе" есть три отделения: Салфорд, Вайтенщеф и Дин Стрит.
But Dean was my friend too. Но Дин был и моим другом.
You don't know what I did, Dean. Ты не знаешь, что я сделал, Дин.
Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. Дин, возьми Делакруа, отведи в изолятор и посмотри, не сломаны ли у него пальцы.
No, not for you, Dean. Но только не для тебя, Дин.
Wipe your face before you stand up, Dean. Вытри слезы перед тем, как встать Дин.
We'll be like James Dean and Natalie Wood in Rebel Without a Cause. Мы будем как Джеймс Дин и Натали Вуд в "Мятежник Без Причины".
I went to Dean & Deluca. Я зашел в "Дин и Делука".
Dean, that hex bag turned up in our room Not after we talked to tracy... Дин, колдовской мешок появился у нас в комнате не после разговора с Трейси.
Dean, back there that was angel-on-angel violence. Дин, между ангелами произошла свара.
But it was not "of import"? - Dean. И теперь остальное "неважно, Дин".
I had no idea that, Dean would do that to you. Я не знала, что Дин так поступит с тобой.
Dean, I'm glad you're here. Дин, я рад, что ты здесь.
It's not what you think, Dean. Всё не так, как ты думаешь, Дин.
Dean: well, I think you're right. (Дин) Ну что-ж я думаю ты прав.
Dean: I take it that's not raphael anymore. Дин: Похоже, это больше не Рафаил.
You're just a human, Dean. Ты всего лишь человек, Дин.
Dean, I'm not an angel anymore. Дин, я больше не ангел.
Okay, well, happy trails, Dean. Вот и ладно. Удачи, Дин.