| Dean fights with a pair of ARMs. | Дин борется с парным ARM-ом. |
| CASTIEL: Dean, let him go. | Дин, отпусти его. |
| Playtime's over, Dean. | Игры закончились, Дин. |
| It's a great honor, Dean. | Дин, это великая честь. |
| Time is fluid, Dean. | Время - текучая материя, Дин. |
| Where the hell's Dean? | Где, черт побери, Дин? |
| And that's my brother, Dean. | Это мой брат, Дин. |
| Keep digging, Dean. | Продолжай копать, Дин. |
| Come on. I mean it, Dean. | Я серьёзно, Дин. |
| He's not Dean lately. | Это не прежний Дин. |
| Dean, they're so strong. | Дин, они так сильны. |
| He's gone, Dean. | Его больше нет, Дин. |
| Dean, they're so strong. | Дин, они такие сильные. |
| Keep digging, Dean. | Копай глубже, Дин. |
| He's gone, Dean. | Он мёртв, Дин. |
| I mean it, Dean. | Я говорю серьёзно, Дин. |
| Dean, they're so strong. | Дин, они слишком сильны. |
| It's a lead, Dean. | Это след, Дин. |
| Dean, I left you a note. | Дин, я оставил записку. |
| Those are hell hounds out there, Dean. | Это адские гончие, Дин. |
| Dean, we have to take it. | Дин, мы должны сделать это |
| Back off, Dean! | Не лезь, Дин! |
| I'm not real, Dean. | Меня не существует, Дин. |
| Focus on the wraith, Dean. | Сосредоточься на духе, Дин. |
| Dean, I can explain. | Дин, я могу объяснить. |