Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
can't let Dean be the only one looking out for you. Нельзя, чтобы Дин был единственным, кто о тебе заботится.
Wait, what the hell are you talking about Dean? Постой, Дин, о чем ты говоришь, черт возьми?
I don't know, Dean. Я не знаю, Дин Ты хотел?
So, Dean, can I make Crowley do whatever I want? Так, Дин, я могу делать с Кроули все что я хочу?
Still, give me Dean Martin every time. А мне больше по душе Дин Мартин.
Dean Ornish says your genes are not your fate Дин Орниш говорит, что наши гены - это еще неприговор
Dean, it's not broken! Дин, всё и так в порядке!
Commenting on the study, economists Dean Baker and Paul Willen both advocated providing funds directly to homeowners instead of banks. На основе исследования экономисты Дин Бейкер (Dean Baker) и Пол Уиллен (Paul Willen) рекомендовали предоставление финансовой помощи самим домовладельцам, а не банкам.
Nico Minoru, Karolina Dean, Victor Mancha, Chase Stein (alongside Old Lace) and Molly Hayes appear as playable characters in Playdom's Marvel: Avengers Alliance. Нико Минору, Каролина Дин, Виктор Манча, Чейз Стейн (вместе с динозавром Олд Леком) и Молли Хэйс появляются в качестве играбельных персонажей в игре Marvel: Avengers Alliance.
Dean showed fundraising ability, and was a pioneer of political fundraising via the Internet; however, he lost the nomination to Senator John Kerry of Massachusetts. Дин продемонстрировал большие способности к сбору средств на свою кампанию и стал одним из первых политиков, собиравших деньги для предвыборных нужд через Интернет, однако проиграл праймериз сенатору Джону Керри из Массачусетса.
Dean cain was like that on "lois," Дин Кейн был таким в "Лойс и Кларк",
We believe it's you, Dean, Мы верим, что это ты, Дин.
At least long enough for Dean and Cass to get the tablet and get out. По крайней мере, до тех пор, пока Дин и Кас достанут скрижаль и смогут уйти.
Dean, it's in the hospital, what you're hunting. Дин, то, на что ты охотишься, здесь, в больнице?
Look, Dean, you're leaving, right? Знаешь что, Дин, ты ведь бросаешь меня, верно?
In 2009, UNICEF reported that the most recent hurricanes, Omar (2008) and Dean (2007) left widespread flooding, especially for those living on the coastal areas. В 2009 году ЮНИСЕФ сообщил о самых недавних ураганах "Омар" (2008 год) и "Дин" (2007 год), которые привели к затоплению значительных площадей, особенно в прибрежных районах.
Hurricane Dean entered the eastern Caribbean in mid-August, killing at least 26 people and causing widespread material damage and loss of crops, in Belize, Haiti, Jamaica and Mexico. Ураган «Дин» обрушился на Карибский бассейн в середине августа, в результате чего по меньшей мере 26 человек погибло, а также был нанесен серьезный материальный ущерб и уничтожены сельскохозяйственные посевы, особенно в Белизе, Гаити, Мексике и на Ямайке.
What are you talking about, Dean? О чем, черт возьми, ты говоришь, Дин?
Who's the ghost, Dean? Ладно, и чей призрак, Дин?
I don't think on their best day Sam and Dean would go into town and get me a barbecue dinner, n-not when there are leftover burritos in the fridge. Не думаю, что в их лучший день Сэм и Дин пошли бы в город, чтобы купить мне барбекью на ужин, только не тогда, когда у меня есть остатки буррито в холодильнике.
You know, if you two want to get a room, just let me know, Dean. Дин, если захотите уединиться, дай мне знать.
A GOOD FRIEND OF THE FESTIVAL CHRIS DEAN, PASSED AWAY RECENTLY. Добрый друг фестиваля Крис Дин недавно скончался.
At some point during this hiatus, Dan Dean left the band, and was replaced by former Kill Sadie member J. Clark on drums. По некоторым причинам, во время этого простоя Дэн Дин(Dan Dean) покинул группу, и на его смену пришёл бывший барабанщик коллектива Kill Sadie Джей Кларк(J.Clark).
Thus, when Dean comes to Sam for assistance in the pilot episode, he has to convince him that the supernatural exists. Поэтому, когда Дин впервые приходит к Сэму за помощью в первом эпизоде, он сначала должен был убедить его в том, что сверхъестественное существует.
Dean, Dean, Dean, can you at least just crop me out of it? Дин, Дин, может ты только вырежешь меня из фотки?