| Dean, she's just doing her job. | Дин, она делает свою работу. |
| Dean, there are at least four Leviathans out there. | Дин, там минимум четыре левиафана. |
| Christopher Dean's on his way to surgery, Detective. | Детектив, Кристофер Дин на пути в операционную. |
| Dean, it does not have to be like this. | Дин, нам не обязательно так поступать. |
| I mean, Dean I'm all but useless. | Серьезно, Дин, я теперь бесполезен. |
| I have to agree with the vampire, Dean. | Я согласен с вампиром, Дин. |
| They were going to kill him, Dean. | Они собирались убить его, Дин. |
| Dean Winchester, you are doing the right thing. | Дин Винчестер, ты все делаешь правильно. |
| I don't have time to worry about them, Dean. | Мне некогда думать о них, Дин. |
| These are innocent lives we're talking about, Dean. | На кону жизни невинных, Дин. |
| You don't have to worry about me, Dean. | Не переживай за меня, Дин. |
| I'm not a human doctor, Dean. | Дин, я не человеческий доктор. |
| Well, they're not like the Loch Ness monster, Dean. | Ну, они не похожи на Лохнесское чудовище, Дин. |
| He's a cool dude, like that James Dean. | Он крутой чувак, как Джеймс Дин. |
| Connie booked a log cabin in the Forest of Dean. | Конни заказала домик в лесу Дин. |
| That's some pretty heavy reading, Dean. | Витгенштейн? Серьезные книги, Дин. |
| Dean thinks the Mark of Cain is his fate. | Дин думает Метка Каина - его судьба. |
| But I won't kill you, Dean. | Мне не убить тебя, Дин. |
| Dean Ross was on the grand jury witness list. | Дин Росс был в списке свидетелей присяжных. |
| Dean, just listen to me for a second. | Дин, послушай меня хоть секунду. |
| Dean, look, you held out for 30 years. | Дин, ты держался 30 лет. |
| Dean, he just flew right in and fought him off. | Дин буквально влетел и отметелил его. |
| Your brother is heading down a dangerous road, Dean. | Твой брат встал на опасный путь, Дин. |
| It's good to see you again, Dean. | Рада снова видеть тебя, Дин. |
| Look, Dean, let's just call Cass. | Дин, давай просто вызовем Каса. |