| Dean says you're fair game. | Дин сказал, что тебя можно трогать. |
| OK, we know Dean was at the allotment. | Мы знаем, что Дин был на садовых участках. |
| Dean kills Tulley and Lesley helps cover the traces. | Дин убивает Тулли, а Лесли помогает замести следы. |
| We know Dean didn't use the weapon. | Мы знаем, что Дин не использовал оружие. |
| We know Dean likes to be tooled up. | Известно, что Дин любит таскать оружие. |
| Evidence, Dean, only you could have left. | Доказательства, Дин, которые могли оставить только вы. |
| Let me tell you how I see it, Dean. | Позвольте рассказать вам, как это вижу я, Дин. |
| Come on, Dean, I'll show you. | Идем, Дин, покажу тебе. |
| Principle Dean is forcing me to let you do a last-minute science project to pass. | Директор Дин вынудил меня дать тебе еще один научный проект для зачета. |
| Maybe Mr. Dean and Deluca was here. | Может тут были господин "Дин и Делукка". |
| Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead. | Эмилия, Мисти, Дин, Шеттак, все мертвы. |
| Dean Martin still packs 'em in. | Дин Мартин все еще собирает полные залы. |
| You can keep me from driving, Dean. | Ты можешь не давать водить мне, Дин. |
| Dean said you got out of hunting. | Дин сказал, что ты бросал охоту. |
| I know all about you, Dean Winchester. | Я знаю о тебе все, Дин Винчестер. |
| Dean, we thought you were outside. | Дин, мы думали, что ты снаружи. |
| Dean always had that thing in his pocket. | Дин всегда держал ту флягу при себе. |
| I just thought that was kind of important, Dean. | Мне казалось, это важно, Дин. |
| Girard, Alice, Dean, Gil. | Жерар, Элис, Дин, Гил... |
| Dean, if he's out here, we better check on Madison. | Дин, если он бродит на свободе, нам лучше проверить Мэдисон. |
| That's what happens when you go to hell, Dean. | Вот что бывает, когда попадаешь в ад, Дин. |
| Attention, Gage Dean, please return to your room. | Внимание, Гейдж Дин, пожалуйста, вернись в свою палату. |
| Whatever's wrong, Dean will fix it. | Что бы ни случилось, Дин справится с этим. |
| Dean, look up Edward Durbin II. | Дин, поищи Эдвина Дурбина Второго. |
| Eileen, this is my brother, Dean Winchester. | Эйлин, это мой брат, Дин Винчестер. |