| Dean, I can't. | И теперь остальное "неважно, Дин". |
| Crowley and Dean were there. | Да. Кроули и Дин были там. |
| Dean Winchester, right? | Дин Винчестер, да? - Да. |
| I'm sorry, Dean. | Прости меня, Дин, мне правда жаль. |
| downstairs, Dean hell. | Обратно? - Вниз, Дин. |
| Dean thinks you're nutballs. | Дин считает что у тебя шарики за ролики... |
| Dean, Dean, Dean. | Дин, Дин, Дин. |
| Dean, Dean... please... | Дин, Дин... пожалуйста... |
| Dean? Dean, you there? | Дин, ты здесь? |
| My real name is Dean. Dean Jones. | Моё настоящее имя - Дин. |
| Leave it, Dean. Dean! | Не трогай меня, Дин. |
| it just doesn't make any sense, dean. | Эпизод 8 "Пустые мечтания" Дин, это полная бессмыслица. |
| I got Dean. Dean, come on, man. | Дин, брось, старик. |
| Dean! Don't do it, Dean! | Дин, не делай этого! |
| Flower and Dean St. Flower and Dean. | на углу Фловер и Дин. |
| I'm Dean Winchester. | Я Дин Винчестер, ты меня знаешь? |
| You just did, Dean. | Да, Дин, ты сам и видел. |
| I forgive you, Dean. | Чарли: Я прощаю тебя, Дин. |
| Eye witnesses say Dean Fallon | "Очевидец утверждает, что Дин Фаллон" |
| USC coach, Dean Cromwell. | С нами тренер Университета Калифорнии Дин Кромвелл. |
| I'm fine, Dean. | Со мной все в порядке, Дин. |
| You too, Dean. | Я тоже рада видеть тебя, Дин. |
| All right, so let's go backover this, Dean. | Вернемся к делу, Дин. |
| You want to have this fight for real, Dean? | Хочешь получить по-настоящему, Дин? |
| Dean pulled a piece of metal off of the table. | Дин стянул железку со стола. |