Dean, I can't. |
И теперь остальное "неважно, Дин". |
Crowley and Dean were there. |
Да. Кроули и Дин были там. |
Dean Winchester, right? |
Дин Винчестер, да? - Да. |
I'm sorry, Dean. |
Прости меня, Дин, мне правда жаль. |
downstairs, Dean hell. |
Обратно? - Вниз, Дин. |
Dean thinks you're nutballs. |
Дин считает что у тебя шарики за ролики... |
Dean, Dean, Dean. |
Дин, Дин, Дин. |
Dean, Dean... please... |
Дин, Дин... пожалуйста... |
Dean? Dean, you there? |
Дин, ты здесь? |
My real name is Dean. Dean Jones. |
Моё настоящее имя - Дин. |
Leave it, Dean. Dean! |
Не трогай меня, Дин. |
it just doesn't make any sense, dean. |
Эпизод 8 "Пустые мечтания" Дин, это полная бессмыслица. |
I got Dean. Dean, come on, man. |
Дин, брось, старик. |
Dean! Don't do it, Dean! |
Дин, не делай этого! |
Flower and Dean St. Flower and Dean. |
на углу Фловер и Дин. |
I'm Dean Winchester. |
Я Дин Винчестер, ты меня знаешь? |
You just did, Dean. |
Да, Дин, ты сам и видел. |
I forgive you, Dean. |
Чарли: Я прощаю тебя, Дин. |
Eye witnesses say Dean Fallon |
"Очевидец утверждает, что Дин Фаллон" |
USC coach, Dean Cromwell. |
С нами тренер Университета Калифорнии Дин Кромвелл. |
I'm fine, Dean. |
Со мной все в порядке, Дин. |
You too, Dean. |
Я тоже рада видеть тебя, Дин. |
All right, so let's go backover this, Dean. |
Вернемся к делу, Дин. |
You want to have this fight for real, Dean? |
Хочешь получить по-настоящему, Дин? |
Dean pulled a piece of metal off of the table. |
Дин стянул железку со стола. |