Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
I'VE NEVER BEEN HUNTING IN MY LIFE, DEAN. Охота? Я ни разу в жизни не был на охоте, Дин.
WE'RE ALL GOING TO HELL, DEAN. Нам всем прямая дорога в ад, Дин.
We're not really out of the woods yet, Dean, you know? Мы пока не выбрались, Дин, ты же знаешь?
Salmoon Sakajahari. Dean Sampson, Junior. Dean Sampson, Junior. Салмун Сакаяхари, Дин Сэмпсон-младший, Дин Сэмпсон-младший!
Sam, Dean, let's go. DEAN: Сэм, Дин, пора ехать.
And I just keep thinking that, you know, maybe Sam and Dean should just take over. И я просто продолжаю думать, знаешь Может быть Сэм и Дин должны взять все в свои руки
You'll come to understand, Dean - nothing can stop us. Anything, anyone we want to own or destroy is ours. Ты придешь понять, Дин Ничто не сможет остановить нас всё, что мы хотим это уничтожить вас
You do know why Sam and Dean are here, don't you? Ты в курсе, зачем сюда явились Сэм и Дин?
So, what are we supposed to do, Dean? А что нам еще делать, Дин?
Dean, we can do it together, or I can do this for myself. Дин, мы сделаем это вместе, или я делаю это один.
Wait, Dean, is - is everything - Постой, Дин... все в...
Why can't you give me an inch of trust, Dean? Почему ты не можешь доверять мне хоть немного, Дин?
Sam, Dean, my "people skills" are "rusty." Сэм, Дин, мои "человеческие качества" заржавели.
Because I knew there was a cure, Dean, and we needed in that nest! Потому что я знал, что есть лекарство, Дин, и нам было необходимо попасть в гнездо!
I can't tell you that, Dean, and I don't want to lie to you. Дин, правду сказать я тебе не могу, а лгать не хочу.
Well, Dean, where's it look like? Ну, Дин, а на что похоже?
I don't want Dean getting his hands on the precious any more than you do. Я не хочу, чтобы Дин добрался до этого сокровища так же как и ты
Dean... Did you... service Oberon, King of the fairies? Дин... ты... служил Оберону, королю фей?
Well, maybe it wasn't all Sam, but it was him, Dean. Хорошо, может это был не весь Сэм, но это был он, Дин.
This the same Dean Halton that put a stile in the fence when it were first erected? Тот самый Дин Хэлтон, который сделал в ограждении калитку, когда его только возводили?
And, yes, I know there will be consequences, but not you, not Dean - not anybody can tell me what those consequences are. Я знаю, что будут последствия, но ни ты, ни Дин, никто на свете не знает, что это за последствия.
And what are the right places, Dean? А где тогда "там", Дин?
Just please don't go anywhere Until I get back, okay, Dean? Пожалуйста, не предпринимай ничего, пока я не вернусь, ладно, Дин?
You want to know why I've been lying to you, Dean? Ты хотешь знать, почему я лгал тебе, Дин?
So - then what's the point, Dean? Тогда... в чём дело, Дин?